1:13:02
toèno tako kot
vama reèem.
1:13:03
To bom povedal
enkrat
1:13:05
in samo enkrat.
1:13:07
Razume?
1:13:08
Da.
1:13:09
Me razume?
1:13:12
Da.
1:13:13
Dobro.
1:13:14
Zdaj lezi na posteljo.
1:13:21
Ne!
1:13:28
Ali jaz
govorim steni?
1:13:30
Sem ti rekel,
da se je dotakni?
1:13:32
Ne.
1:13:33
Noèem, da se
je dotika.
1:13:35
Èe se je ponovno dotakne,
te zabodem v srce.
1:13:43
Enota 0-1-1-4,
1:13:45
krenite k Deerfield,
The Edgerton Hotel
1:13:47
na Hunter Valley Roadu.
1:13:48
TMU policaji
so na poti.
1:13:50
Lahko e enkrat poklièete
sobo, prosim?
1:13:52
Poskusil bom e enkrat.
1:13:55
Zdaj, gospodièna,
sleci kopalni plaè.
1:13:59
Ne.
1:14:03
Ne spraujem te.
1:14:05
Ukazujem ti.
1:14:09
Sleci!
1:14:13
Sama lahko to stori!
1:14:20
Oseba v sobi
1:14:21
ni dosegljiva
za prevzem vaega klica.
1:14:23
Prosim vas,
da pustite sporoèilo.
1:14:33
Kaj je to?
Kaj je to?
1:14:38
Se ne more
prenehati cmeriti?
1:14:41
To naj bi
izgledalo zabavno.
1:14:48
Dobro.
1:14:51
Brez dotikanja.
1:14:53
Nasmehni se.
1:14:54
Mora izgledati
kot da se zabava,
1:14:56
kot da je to igra.