Panic Room
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Da znaš da je u pravu.
1:03:02
Nema šanse
da æemo uspeti da provalimo u tu prostoriju.

1:03:04
Šta prièaš?
1:03:07
Samo želim da budem iskren.
1:03:10
Nije mi potrebno...
1:03:12
...nešto ovako haotièno trenutno u životu.
1:03:16
-Odustaješ?
-Nego šta.

1:03:19
Zaista mi nisu potrebna ovakva sranja.
Pozvaæu ih anonimno u ponedeljak.

1:03:23
Pronaæi æe sef. I lepo æu naslediti novac.
1:03:28
Stephen, Jeffrey, Catherine, David.
1:03:30
Petoro unuèadi, 60 posto takse za ide za nasledstvo.
1:03:33
Jebi ga, još uvek æu moæi da odvojim 800-900 hiljada
i da saèuvam jebenu kosu.

1:03:38
Uzmi. Uzmi i odlazi.
1:03:41
Saèekaj malo.
1:03:44
Ponovi šta si rekao.
1:03:52
Ponovi opet to sa novcem
šeæeru.

1:03:56
Šta? Ovo što sam rekao?
1:03:59
Da, t--o.
1:04:01
To o deljenju novca,
ti reèe da æeš odvojiti 800-900 hiljada.

1:04:06
Šta to radiš?
1:04:07
To je bez takse, što znaèi
više od milion i po.

1:04:12
Šta sada se baviš i poreskim obavezama.
1:04:17
-Odoh ja odavde.
-Saèekaj malo.

1:04:21
Šeæer se nalazi u svemu.
Na mestima na kojima to ne oèekuješ. Kao npr.u keèapu.

1:04:25

1:04:29
Hej, putna oprema.
1:04:31
Plus, nabrojao si i osam ljudi
sa kojima moraš da deliš...

1:04:34
...što znaèi da u sefu ima
oko 10 - 12 miliona.

1:04:36
A drkadžija kao ti bi sigurno dobio manje od ostalih...
1:04:39
...tako da više ne znam šta da mislim.
1:04:42
Praviš raèunicu o novcu
koji nikada neæeš taæi , prijatelju.

1:04:45
Koliko tamo ima?
1:04:49
Teènost za ispiranje usta.
1:04:51
Saharin.
1:04:55
Hej tebi se obraæam. Odgovori mi.
1:04:58
U redu. Ima više.

prev.
next.