1:16:01
Objevilo se ve tvé práci
jméno Hely Leesové?
1:16:06
Nevím.
1:16:09
A je mi to jedno.
Musím se vrátit domù.
1:16:14
- Co se stalo?
- Nic.
1:16:16
Jsem jenom unavená.
Take bych mìla...
1:16:19
Nech toho.
Ted" vánì, co je s tebou?
1:16:22
U se o nich nechci
nic dalího dozvìdìt.
1:16:27
Chápe?
1:16:30
To, co jsme zjistili je hrozný,
kdy se nad tím zamyslí.
1:16:34
Nad mui a enami.
1:16:38
Vzdala se svého ivota.
Je to tak?!
1:16:41
Naprosto úasného ivota,
který jsem obdivovala.
1:16:43
- A kvùli èemu? Nic jí nezbylo.
- To není pravda.
1:16:46
Vánì? Tak pro co, teda?
1:16:48
Pro dítì, co umøelo.
Její milenka se utopila.
1:16:51
A jak to skonèilo?
1:16:53
Ona a Ash.
1:16:54
Jako moji vlastní rodièe
a jako kadý mùj døívìjí vztah.
1:16:58
Vechno to konèí stejnì.
1:17:00
Nedokáeme si pomáhat,
jen se cupujeme na kusy.
1:17:04
No dobøe. A co my dva?
O nás jsi nemluvila. Co my dva?
1:17:09
Hele, já...
1:17:12
Ted" zrovna o tom
nedokáu pøemýlet.
1:17:18
Take tohle je ten tvùj odstup,
odtaení se, je to tak?
1:17:23
- Coe?
- Je ti s nìkým dobøe a ty ucukne.
1:17:27
Je to souèástí tvojí hry
nebo tak nìco?
1:17:30
- O èem to mluví?
- Tvoje hrùza z muskejch.
1:17:32
Jak jsi o tom
mluvila v Yorkshiru.
1:17:36
U je mi to jasný.
1:17:37
Jestli se chová takhle,
vyrovnám se s tím.
1:17:39
To si vánì myslí?
1:17:42
Ty si myslí,
e jen hraju nìjakou hru?
1:17:45
Je to tak?
1:17:51
Tenhle rozhovor
vùbec k nièemu nevede.
1:17:55
Asi má pravdu.
Nic mezi námi nebylo.