Possession
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:14:01
Poznaš dr. Maud Bailey?
:14:05
Zelo dobro jo poznam.
Na Lincolnu pouèuje študije spola.

:14:10
Bi lahko kako pomagala? Z vedeti
skušam kaj o Christabel LaMotte,

:14:13
pesnici, ki je pisala
okoli 1 859.

:14:16
Zakaj te zanima?
:14:18
Med pregledovanjem kartonèkov
o Ellen Ash sem naletel na to ime.

:14:24
Brskanje o Ellen Ash te je
spodneslo na dno lestvice, stari.

:14:28
To moram poèeti prav zato,
da ostanem na lestvici.

:14:32
Objavi ali umri, kot pravijo.
V tvojem primeru: umri ali umri.

:14:39
Ali bi vedela,
ta Maud Bailey?

:14:42
- Ja, vendar moraš biti previden.
- Kakšna je?

:14:46
- Moško kri zgosti z mrazom.
- Krasno.

:14:50
Prevedeno v ameriški sleng,
utelešena brca v jajca.

:15:04
G. Michell?
:15:08
- Oprostite.
- Roland Michell?

:15:13
- Vi ste Maud.
- Dr. Bailey, ja.

:15:16
V mojem indeksu ni nobene
omembe Asha.

:15:20
Ash in LaMottova sta se
zagotovo sreèala.

:15:22
Res, kdaj?
:15:23
Junija 1 859 na zabavi pri Crabb-
Robinsonu. V njegovem dnevniku piše.

:15:30
lz tega ste sklepali,
da sta si dopisovala?

:15:34
- Našel sem nedokonèano pismo. . .
- Naslovljeno na LaMottovo?

:15:37
Ne, piše "draga gospa" .
:15:38
lzmed treh žensk na zabavi je
najbolj verjetno, da gre za njo.

:15:43
Morda je kaj
v njenih pismih.

:15:45
lz Richmondskega obdobja,
ki vas zanima, jih ni veliko.

:15:50
Christabelina potomka sem.
Neèakinja v tretjem kolenu.

:15:55
Tri generacije
za njo.

:15:57
To ponavadi pomeni
"v tretjem kolenu" .


predogled.
naslednjo.