:46:00
Si vous vous tournez
avant la fermeture du verrou,
:46:03
vous recevrez une flèche.
:46:04
- Compris?
- Parfaitement.
:46:05
Vous avez dix minutes
pour parler à votre avocat.
:46:15
- A partir de maintenant.
- Merci, Barney.
:46:23
Dr Lecter?
:46:25
J'ai les documents
que vous m'avez demandés...
:46:35
"Rouge, Rougeaud, Rouge-gorge.
:46:39
"Rouge-gorge, appelant...
Rouge-gorge, défaillant...
:46:43
"Rouge-gorge en cage." 406.9.
:46:51
"Un rouge-gorge en cage
Met le ciel en rage"
:46:54
Oui, c'est ça.
:46:55
William Blake.
Auguries of Innocence.
:46:57
Vous croyez que c'est ça?
:46:58
Oui, je crois.
:46:59
On a aussi des livres
sur la peinture de Blake.
:47:02
- Vous voulez les voir?
- Oui. Merci.
:47:05
Service de psychologie,
:47:06
Université de Chicago. Dr Bloom.
:47:08
Bonjour. Bob Greer
des éditions Blaine and Edwards.
:47:11
Le Dr Bloom veut envoyer
The Psychiatrist and the Law
:47:14
à Will Graham.
:47:15
Son assistante devait me donner
:47:18
l'adresse et le téléphone,
mais elle ne l'a pas fait.
:47:21
Je suis intérimaire.
Linda sera là lundi.
:47:24
Je dois attraper FedEx
dans cinq minutes.
:47:26
Je ne veux pas déranger
le docteur
:47:28
parce qu'il a dit à Linda
de l'envoyer,
:47:30
et je ne veux pas
qu'elle ait d'ennuis.
:47:32
Tout doit être
dans le fichier rotatif.
:47:35
Je danserai à votre mariage
si vous me les donnez.
:47:37
Je ne sais pas.
Je ne suis pas censée faire ça.
:47:40
Soyez gentille
et faites tourner ce fichier.
:47:43
Je ne vous dérangerai pas
davantage.
:47:44
Graham, Will.
:47:47
D'accord. Un instant.
:47:51
"Gibson, Gordon, Graham. "
:47:54
Pas d'adresse personnelle.
:47:55
Vous avez quoi, ma chère?
:47:57
"F.B.I., 935 Pennsylvania Avenue
Northwest, Washington, D.C. "