Rollerball
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Ce a pãþit Toba putea pãþi oricare.
:32:06
E foarte rãu, frate.
:32:09
E greu jocul. De asta suntem plãtiþi.
:32:12
Câºtigi de o sutã de ori cât mine.
:32:16
Ce ai Denny?
:32:26
Dacã nu a fost un accident?
:32:29
Adicã?
:32:32
U-Chow!
:32:34
Aratã-i.
:32:41
-Cureaua a fost tãiatã.
-De unde o ai?

:32:44
Am gãsit-o în biroul antrenorului.
:32:47
Fii atent.
:32:53
Spune cã poate sindicatul jucãtorilor i-a obligat.
:33:01
Trebuie sã-i spunem lui Petrovich.
:33:03
Nu, ne descurcãm pe pistã.
:33:05
Toba era sã moarã, Rid. El e patronul.
:33:08
Nu l-aº deranja pentru asta.
:33:10
Bine, cãpitane. Merg eu.
:33:14
Distracþie plãcutã.
:33:22
Nu plecaþi. Mã întorc.
:33:32
A fost cel mai bun joc. Nu-i aºa?
:33:35
-E disponibil?
-Pentru voi, da.

:33:38
Domnilor, vã rog.
:33:47
Armãsarul meu.
:33:49
Ridley, fratele meu.
:33:53
Sã vã fac cunoºtinþã.
:33:55
El e John Buckley de la reþeaua americanã.
:33:58
-Enzo Molinadi, Canale Cinque.
-Salut. Plãcerea e de partea mea.


prev.
next.