:02:00
:02:08
По дяволите.
:02:17
:02:18
Надолу.
:02:24
Джими!
:02:25
Хитър кучи син.
:02:26
Наистина ли си мислеше,
:02:28
че ще ти се размине?
:02:29
Мини малко назад.
:02:35
Името ми е Бонд.
:02:39
Бари Бонд... .
:02:41
А?
:02:43
Имаш нещо...
:02:45
ей т..,
:02:49
While he was schemin'
:02:50
I was beamin' in the Beemer,
just beamin'
:02:53
Can't believe that I caught
my man cheatin'
:02:55
So I found another way
to make him pay for it all
:02:59
Hey, ladies...
:03:00
Погледни хартийката.
:03:02
Сър, има минимум от $100.
:03:05
Да, естествено.
:03:07
Да.
:03:08
Колко неловко.
:03:10
Oh, when you go,
then everything goes
:03:12
From the crib to the ride...
:03:13
Ето на.
:03:20
Ето 21...
:03:23
И още...
:03:25
и...да.
:03:27
Здравейте.
:03:28
Здрасти.
:03:30
Hey, ladies, when ya man
wanna get buckwild
:03:33
Just go back
and hit 'em up style
:03:36
Get your hands on his cash,
and spend to the last dime
:03:38
For all the hard times
:03:40
Oh, when you go,
then everything goes...
:03:42
Хей, хей, хей.
:03:43
Какви ги вършиш,
Пол?
:03:45
Извинете, сър?
:03:46
Раздаваш най-отдолу на тестето.
:03:48
Този човек раздава от долу на тестето
:03:52
Видяхте ли?
:03:53
Какво да съм видяла?
:03:55
Добре, всички те видяхме.
:03:56
Има ли проблем,сър?
:03:58
Да, има.
Триръкия Монти тука,
:03:59
раздава от долу на тестето.