Serving Sara
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
Виж сам.
:05:16
Тук няма никакви снимки.
:05:18
Чарлз Лазаро,
с настоящото ви призоваваме

:05:20
да се явите като свидетел в делото за рекет
срещу фреди Маркузо.

:05:24
Какъв си ти, бе?
:05:25
Няква откачалка?
:05:27
Връчваш ми призовка
в собственото ми заведение?

:05:29
Изтръгнете му гръкляна.
:05:32
Лейтенант,
:05:33
Ако не съм излязъл
до 60 секунди

:05:34
изпрати момчетата.
:05:36
Добре, Джо. Разбрано.
:05:43
Чарлз?
:05:44
Беше удоволствие да ви обслужа.
:05:46
А ти -!
:05:47
- вземи яж нещо.
:05:49
Не се връзваш.
:05:57

:05:58
Добра работа, хлапе.
:06:00
Следващия път побързай.
:06:01
Измръзна ми задника
тука.

:06:03
Ето.
:06:05

:06:07
Ей, и да не ги изхарчиш
:06:09
всички за шоколадчета.
:06:11
Кучи син.
:06:13

:06:15

:06:21

:06:23
Трябваха ти 6 дни за да връчиш призовката на тоя тип.
:06:28
Шест шибани дни.
:06:29
Ама той се покри.
:06:31
Някой с име Дебелия Чарли
се е покрил !?

:06:34
Пуф и е изчезнал?
:06:36
Пуф и бай-бай?
:06:37
Сигурно не си забелязал
:06:40
и сградата на Крайслер
:06:41
на път за насам,така ли?
:06:44
Ако искаш да прекараш живота си
работейки за жълти стотинки

:06:47
твоя работа
:06:48
Рей,тоя беше
:06:49
трудна задача,
и въпреки това му връчих призовката.

:06:51
Какво друго искаш?
:06:54
Знаеш ли какво искам?
:06:55
Искам да бъдеш повече
като Тони.

:06:59
Е да, ама е невъзможно.
Аз ходя изправен.


Преглед.
следващата.