Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Miami Marriott.
:21:04
Sara Moore,molim.
:21:06
Trenutak, molim.
:21:08
Gospon, oprostite...
:21:11
ali gða. Moore neæe provjeravati,
do sutra ujutro

:21:14
Sutra ujutro?
:21:15
Hvala.
:21:16
Najljepša hvala.
:21:22
Imam te.
:21:42
Mogu li vam pomoæi?
:21:43
Imam gasove.
:21:45
Oprostite?
:21:46
Curi vam.
:21:48
Oprostite?
:21:49
Ne vi, gospodièna.
:21:51
Vaša kuæa.
:21:53
Ali imamo struju.
:21:55
Znam. nekako kiselo je.
:21:57
Ne smeta, ako malo razgledam?
:22:00
Zapravo, ne.
:22:01
Hvala.
:22:02
Ne osjetim nikave gasove, ali
miriše kafa.

:22:06
Mislim, da je najbolje, da odete.
:22:09
Zašto ne skoknete do kuhinje
:22:11
i donesete mi šolju kafe?
:22:13
Ovde.
Maèko.

:22:14
Amanda?
:22:16
Hej, je si uredu?
Šta se dogaða?

:22:18
Èula sam galamu dole.
:22:23
O, ne!
:22:24
Sara Moore
:22:26
Predajem Vam papire o razvodu.
:22:29
Razvod? Šta!?
:22:30
Smješak.
:22:32
Ne, saèekajte malo.
:22:34
Pogrešnu osobu imate.
:22:35
Vjerovatno tražite drugu,
Saru Moore.

:22:38
To svi kažu.
:22:40
Ali ja sam sretno oženjena.
:22:41
Ne više.
:22:46
Mogu li dobiti tu kafu?
za ponijeti ..

:22:54
Ovo je Ray.
ko je dovraga ovo?

:22:56
Hej, Ray, reæi æu ti
ko je ovo ?

:22:59
Joe,
zašto ne odložiš krofnu...


prev.
next.