Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Zapravo, ne.
:22:01
Hvala.
:22:02
Ne osjetim nikave gasove, ali
miriše kafa.

:22:06
Mislim, da je najbolje, da odete.
:22:09
Zašto ne skoknete do kuhinje
:22:11
i donesete mi šolju kafe?
:22:13
Ovde.
Maèko.

:22:14
Amanda?
:22:16
Hej, je si uredu?
Šta se dogaða?

:22:18
Èula sam galamu dole.
:22:23
O, ne!
:22:24
Sara Moore
:22:26
Predajem Vam papire o razvodu.
:22:29
Razvod? Šta!?
:22:30
Smješak.
:22:32
Ne, saèekajte malo.
:22:34
Pogrešnu osobu imate.
:22:35
Vjerovatno tražite drugu,
Saru Moore.

:22:38
To svi kažu.
:22:40
Ali ja sam sretno oženjena.
:22:41
Ne više.
:22:46
Mogu li dobiti tu kafu?
za ponijeti ..

:22:54
Ovo je Ray.
ko je dovraga ovo?

:22:56
Hej, Ray, reæi æu ti
ko je ovo ?

:22:59
Joe,
zašto ne odložiš krofnu...

:23:01
i poslušaš me.
:23:04
Pogodi kome sam urucio !
:23:06
Saru Moore. Tako je.
:23:08
Izvadi èekovnu.
:23:10
buduæi da si mi oduzeo
ovaj posliæ

:23:12
morao sam obaviti sve sam !
:23:14
bolje plati duplo, ok?
:23:16
Reci laku noæ princezo.
:23:26
Ako hoæeš koristiti telefon,
samo reci.

:23:28
Poslužio si Debeloga Charlija,
sad Debeli Charli poslužuje tebe.

:23:31
Moram reæi da smo
ga dobro poslužili.

:23:33
Dakle, Brooklyn in the house?
:23:41
Sara,moj bože.
:23:42
Moraš da vidiš ovo.
:23:44
Šta?
:23:46
Ja se neuklapam?
:23:47
Uklapali se ovo?
:23:50
Ja se neuklapam?
:23:51
Sad??
:23:53
Drago mi je.
:23:55
Jo, Aldo,malo sam smršavio.
:23:58
Malo sam sit od vožnje.
:23:59
Kako si ti?

prev.
next.