Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:42:10
Ai fost complet nefolositoare, Doris.
:42:12
Chiar imi doresc sa nu fi fost
:42:13
asa de draguta cu tine toti anii astia.
:42:15
Sa mergem. Sa mergem.
:42:18
Deci, ce e in Durango?
:42:20
Oh, tocmai a cumparat o ferma acolo.
:42:21
Dar nu am fost inca personal acolo.
:42:23
Este proiectul lui Gordon.
:42:26
Ce-ai zice sa mergem mai repede?
:42:28
- Bine.
- Bine.

:42:34
Doua bilete la urmatorul zbor spre Durango, va rog.
:42:36
Okeydokey. Um, am nevoie
:42:38
de o carte de credit si carte de identitate, va rog.
:42:40
Sigur.
:42:44
Poftim.
:42:48
Oh.
:42:50
Macar cei doi sunt fericiti.
:42:52
Oh, te rog. Scrie "adulter" peste tot.
:42:55
De ce spui asta?
:42:56
Cine schimba tandreturi cu nevasta?
:42:59
Vezi, inel...
:43:00
fara inel.
:43:03
Fac pariu ca Gordon are o relatie.
:43:06
Crezi?
:43:07
Mda.
:43:09
Stii ceva, chiar cred.
:43:12
Um, imi pare rau, D-soara, dar computerul arata
:43:15
ca cartea de credit a fost anulata.
:43:17
Anulata?
:43:18
Virusul Gordon.
:43:20
La naiba!
:43:21
Nu, nu, nu, nu.
:43:22
Uite, stiu ca vrea sa divorteze
:43:23
dar crede-ma, nu ar vrea sa nu am nici un ban.
:43:26
Um, scuze, ati putea-o incerca pe asta?
:43:28
Draga, daca anulat-o pe aia
:43:30
le-a anulat pe toate.
:43:35
Ma scuzati, o secunda.
:43:37
Nu, uh...
:43:43
Denise... hi.
:43:48
Nu e...
:43:58
Oh, nu.

prev.
next.