:59:11
Kaken je
obèutek, Doc?
:59:13
V primerjavi s èem?
:59:14
Raje porini malce
globje, Doc.
:59:16
Niè se ne dogaja.
:59:18
Naj vam
pomagam, Doc.
:59:21
Whoo-ha! To je
ta toèka, Doc!
:59:23
Nali ste jo!
:59:31
Prekleto, zgleda
da se je res zagrel.
:59:38
Neudobno je.
:59:41
elim si, da
bi prila prej.
:59:44
G. Moore je priel
:59:45
s kopico poslovnih
partnerjev
:59:48
in smo ga
spravili v zadrego.
:59:49
Stari Tornado ni mogel
uprizoriti svoje ova.
:59:51
Pa ga poglejte zdaj.
:59:52
Oh, res èudovito...
izgubil sem prstan.
:59:54
Kaj jih on vodi
:59:55
na posebne
oglede ali kaj?
:59:57
Zdi se mi je to malce
veè kot samo ogled.
:59:59
Sliim, da eli prodati
svoje podjetje.
1:00:02
Si slial to, Doc?
1:00:03
G. Moore poskua
prodati svoje podjetje.
1:00:06
To je res èudovito.
1:00:15
Ne morem verjeti,
da Gordon poskua
1:00:17
prodati svoje
podjetje.
1:00:18
Naj te spomnim
1:00:19
da je to dobra
novica za naju.
1:00:21
Namreè ne pozabi
1:00:22
èe mora prodajati
svoje podjetje
1:00:24
potem nama ne bo mogel
pobegniti iz mesta.
1:00:25
Ne zgleda
preveè navduen.
1:00:28
Si morda videla kaj
sem pravkar poèel?
1:00:30
Potrebujem minuto
da se zberem, prav?
1:00:32
Bik je tamle
sreèen zaradi mene.
1:00:48
Moja tarèa odhaja.
1:00:51
Pridi. Greva
nazaj v Dallas.