Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Pustite da vam pomognem.
:58:03
Evo ide lepo i
podmazano.

:58:05
Koliko daleko je prostata?
:58:07
Kad pomisliš da si stigao do nje,
nastavi dalje.

:58:10
Mi smo spremni kad i vi, doco.
:58:32
Nadam se da Tornada
nista hranili

:58:34
meksièkom hranom?
:58:41
Dovlaèi svoju glupu
bulju ovamo!

:58:42
Da gospodine Vernon.
:58:44
Traži i dalje!
:58:45
Izvinite.
:58:48
Hajde doco.
:58:50
Neæe vam dati pozivnicu.
:58:51
Pogotovo sa ove strane.
:59:11
Kako tamo izgleda, doco?
:59:13
U poreðenju s èim?
:59:14
Bolje da uðete malo dublje, doco.
:59:16
Još uvek se ništa ne dešava.
:59:18
Daj da ti pomognem, doco.
:59:21
To je ta taèka Doco!
:59:23
Naboli ste je!
:59:24
Radite dok ne budete zadovoljni.
:59:31
Doðavola, ovaj se baš napalio.
:59:38
Nije mi baš udobno.
:59:40
U pomoæ...
:59:41
Žao mi je što vas dvoje
niste naišli malo ranije.

:59:44
Gospodine Mur je dolazio
:59:45
sa gomilom tih biznismena
:59:48
i bilo je stvarno ponižavajuæe.
:59:49
Stari Tornado nije mogao
da nam priredi svoj uobièajeni šou.

:59:51
A vidi ga sad.
:59:52
o divno...
sad sam izgubio svoj prsten.

:59:54
Šta, vodio ih je u
:59:55
neki specijalni obilazak
ili je nešto drugo u pitanju?

:59:57
Mislim da je bilo malo više
od obiènog obilaska.

:59:59
On pokušava da proda celu
svoju prokletu kompaniju.


prev.
next.