Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:59:11
Kako tamo izgleda, doco?
:59:13
U poreðenju s èim?
:59:14
Bolje da uðete malo dublje, doco.
:59:16
Još uvek se ništa ne dešava.
:59:18
Daj da ti pomognem, doco.
:59:21
To je ta taèka Doco!
:59:23
Naboli ste je!
:59:24
Radite dok ne budete zadovoljni.
:59:31
Doðavola, ovaj se baš napalio.
:59:38
Nije mi baš udobno.
:59:40
U pomoæ...
:59:41
Žao mi je što vas dvoje
niste naišli malo ranije.

:59:44
Gospodine Mur je dolazio
:59:45
sa gomilom tih biznismena
:59:48
i bilo je stvarno ponižavajuæe.
:59:49
Stari Tornado nije mogao
da nam priredi svoj uobièajeni šou.

:59:51
A vidi ga sad.
:59:52
o divno...
sad sam izgubio svoj prsten.

:59:54
Šta, vodio ih je u
:59:55
neki specijalni obilazak
ili je nešto drugo u pitanju?

:59:57
Mislim da je bilo malo više
od obiènog obilaska.

:59:59
On pokušava da proda celu
svoju prokletu kompaniju.

1:00:02
Hej, jesi li èuo to, doco?
1:00:03
Gospodin Mur pokušava da
proda celu svoju prokletu kompaniju.

1:00:06
Fascinantno.
1:00:15
Ne mogu da verujem da
Gordon pokušava

1:00:17
da proda svoju kompaniju.
1:00:18
Ne znam za tebe,
ali ja moram da kažem

1:00:19
da mislim da je to
dobra vest za nas.

1:00:21
Znaš,
1:00:22
s obzirom da je u sred
posla sa prodajom

1:00:24
teško da može da ode
iz grada.

1:00:25
Ne deluješ mi
previše uzbuðeno.

1:00:28
Jesi li ti videla šta sam ja
upravo sada tamo radio?

1:00:30
Potreban mi je minut,
u redu?

1:00:32
Bik pali cigaretu tamo
zbog mene.

1:00:48
Ode moja meta.
1:00:51
Hajde.
Idemo nazad u Dalas.


prev.
next.