1:18:00
Tvoj I.Q.
1:18:09
Alo?
1:18:10
Milte, Gordon Mur.
1:18:11
ta ima?
1:18:12
Hoæe da èuje
ta je divno?
1:18:14
Tvoj momak je
dobio premiju.
1:18:16
Za veoma razumljivih 50$
trokova
1:18:17
mogu ti reæi gde se
nalazi upravo sada.
1:18:19
Milte, ti si divan,
divan èovek.
1:18:21
Dobro,
nalazi se na jugozapadnom uglu
1:18:23
Lejkvila i Beverlija.
1:18:24
Pogledao sam.
To je neki moderni restoran.
1:18:26
Odlièno.
1:18:28
Upravo si zaradio 5 hiljada.
1:18:34
Naravno, ali posle poreza...?
1:18:40
Na ekranima ispred vas,
startovaæemo video snimak o sigurnosti.
1:18:43
Ali prvo, kapetan je
ukljuèio znak
1:18:45
za vezivanje pojasa,
jer uskoro poleæemo.
1:18:48
Molim vas da ostanete na svojim mestima
dok se odvojimo od tunela.
1:18:56
Gospodine, molim vas sedite.
1:18:57
Ne, izvinite.
1:18:58
Ja sam...
Ja sam kardio hirurg,
1:19:00
i upravo sam dobio pacijenta
kome je hitno potrebno...srce.
1:19:03
ta je bilo?
1:19:05
Ne izgledam ti dovoljno dobro
da bi bio kardio hirurg?!
1:19:12
Ulazi.
1:19:13
Zar si se naduvao?
1:19:14
Ovo je bolje. Vidi,
nemamo vremena za ovo.
1:19:16
Gotovo je, idiote.
1:19:17
Uprskao si.
1:19:18
Imamo jo jedan sat
da uhvatimo Gordona.
1:19:20
Jedan sat?
1:19:22
Da, gospoðo Sibler,
dobre vesti...da.
1:19:26
Imamo je.
1:19:27
Da, jesmo.
1:19:29
Sluajte, ima samo jedna
mala sitnica.
1:19:34
Nismo je "uhvatili" uhvatili.
1:19:42
Hoæu da kaem, na neki naèin,
je imamo
1:19:45
ali ne kao kad
imate nekog.
1:19:49
Znate kako kaete
1:19:50
kad se igrate murke
i "idi uhvati je"
1:19:52
i vi je uhvatite, ali je u stvari ne
uhvatite stvarno
1:19:54
ali je ipak imate?
1:19:55
Na taj naèin je
mi imamo...
1:19:58
ali je u stvari nemamo,
ako razumete ta hoæu da kaem.