1:01:02
Ni grabbar har väl inte
gett Tornado...
1:01:04
...någon mexikansk mat, hoppas jag?
1:01:11
Sätt fart hit!
1:01:13
Ja, mr. Vernon.
Fortsätt att leta.
1:01:16
Förlåt mig.
1:01:19
Fortsätt bara, doktorn.
1:01:21
Han kommer inte att skicka
dig någon inbjudan.
1:01:22
I synnerhet inte från den här ändan.
1:01:43
Hur känns det där inne, doktorn?
- Jämfört med vad?
1:01:47
Du får nog fortsätta lite doktorn,
inget som händer ännu.
1:01:50
Låt mig hjälpa till, doktorn.
1:01:54
Där är punkten doktorn,
du lyckade!
1:02:03
Jäklar, den där ser ut
som en brandslang.
1:02:12
Jag känner mig lite
obehaglig till mods.
1:02:14
Jag önskar verkligen att ni
kunde ha kommit lite tidigare.
1:02:17
Mr. Moore kom förbi...
1:02:18
...och han hade ett gäng
slipsnissar med sig...
1:02:20
och det var väldigt genant.
1:02:22
Gamle Tornado kunde inte göra
sin vanliga uppvisning.
1:02:24
Kolla som han håller på!
1:02:25
Perfekt,
nu har jag blivit av med min ring.
1:02:27
Jaha, gav han dem en liten
rundtur här, eller?
1:02:29
Jag tror att det var mer än
en liten rundtur.
1:02:32
Jag har hört att han försöker
sälja hela jäkla företaget.
1:02:36
Hörde du det, doktorn?
1:02:37
Mr. Moore håller på att försöka
sälja hela jäkla företaget.
1:02:40
Fascinerande.
1:02:50
Jag fattar inte att Gordon försöker
sälja sitt företag.
1:02:52
Men jag måste säga att jag tycker
det låter som goda nyheter för oss.
1:02:55
Det betyder ju att...
1:02:56
...om han är mitt i uppe i en försäljning,
så lämnar han ju inte stan.