1:02:03
Jäklar, den där ser ut
som en brandslang.
1:02:12
Jag känner mig lite
obehaglig till mods.
1:02:14
Jag önskar verkligen att ni
kunde ha kommit lite tidigare.
1:02:17
Mr. Moore kom förbi...
1:02:18
...och han hade ett gäng
slipsnissar med sig...
1:02:20
och det var väldigt genant.
1:02:22
Gamle Tornado kunde inte göra
sin vanliga uppvisning.
1:02:24
Kolla som han håller på!
1:02:25
Perfekt,
nu har jag blivit av med min ring.
1:02:27
Jaha, gav han dem en liten
rundtur här, eller?
1:02:29
Jag tror att det var mer än
en liten rundtur.
1:02:32
Jag har hört att han försöker
sälja hela jäkla företaget.
1:02:36
Hörde du det, doktorn?
1:02:37
Mr. Moore håller på att försöka
sälja hela jäkla företaget.
1:02:40
Fascinerande.
1:02:50
Jag fattar inte att Gordon försöker
sälja sitt företag.
1:02:52
Men jag måste säga att jag tycker
det låter som goda nyheter för oss.
1:02:55
Det betyder ju att...
1:02:56
...om han är mitt i uppe i en försäljning,
så lämnar han ju inte stan.
1:03:00
Du verkar inte särskilt glad?
1:03:02
Såg du vad jag gjorde där inne
för en stund sedan?
1:03:05
Jag behöver en stund för
mig själv, okej?
1:03:07
En tjur tänder en cigg nu,
tack vare mig.
1:03:25
Där försvinner mitt mål.
1:03:28
Sätt fart.
Vi åker tillbaka till Dallas.
1:03:49
Herregud
skynda dig.
1:03:57
Nej, nej, nej...