Serving Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:01
Konuþ o zaman.
1:13:09
Hey.
1:13:11
Hey. Güzel bornoz.
1:13:13
Teþekkürler.
Nereye kayboldun?

1:13:15
Göreceksin.
1:13:16
Hmm?
1:13:19
O burada ne arýyor?
1:13:20
Bana çaðrý býraktý.
1:13:22
Neden?
1:13:24
Bakýn, kapýþmaya baþlamadan önce...
1:13:26
Onu bir dinle tamam mý?
1:13:27
Harika bir planý var.
1:13:29
Bak, konuþmaya baþlamadan önce
1:13:31
sana þunu söylemek istiyorum ki, Sara
1:13:33
kocaný çaldýðým için
kendimi gerçekten çok kötü hissediyorum.

1:13:37
O kadar üzgünüm ki
sana tanýþtýrmak istediðim biri var.

1:13:40
Sara Moore,
þu anda boþanma yasalarýný içeren

1:13:43
Texas Eyaleti yönetiminin yetkisi ile seni sevk ediyorum.
1:13:45
Joe! Birþeyler yap.
1:13:48
Dostum Joe için bir tane daha çek,
onu faka bastýrdýðým için.

1:13:50
Cheese.
1:13:51
Güzel, güzel.
1:13:53
Teþekkürler. Mmm...
1:13:56
Klasik bal tuzaðý.
1:13:58
Kitaptaki en eski numaradýr.
1:13:59
Bir ara sen de okumalýydýn.
1:14:02
Oh, ve New York'ta görüþürüz
1:14:04
masaný temizlemek için geldiðinde,
1:14:05
kýç silici.
1:14:09
Bak bende ne var.
1:14:16
O gerçekten þirin.
1:14:18
Sadece bir teslimci
1:14:20
olmasý çok yazýk.
1:14:29
Dar pantolon ve büyük göðüslü bir kýza bakýyorsun
1:14:33
ve bir anda aptallaþýyor musun?
1:14:34
Bunun böyle olmamasý gerekiyordu.
1:14:36
Bunu nasýl berbat edersin?
1:14:40
Bana o zaman iyi bir fikir gibi gelmiþti.
1:14:42
Bak, Sara,
þu anda ne yapmamýz

1:14:44
gerektiðine yoðunlaþabilir miyiz?
1:14:45
Evet, yapabiliriz.
1:14:48
Bu otel odasýndan çýkmaya yoðunlaþabilirsin.
1:14:50
Git. Çýk buradan.
Defol. Elveda.

1:14:54
Elveda mý?
1:14:58
Bu kadar mý?

Önceki.
sonraki.