:15:02
- Nebo to je NCAA?
- Udìláme dohodu?
:15:06
- Skvìle, jdi pøipravit poøad.
- Ne, Brade.
:15:08
Tento hoch není poøad, on je seriál.
:15:11
Vìø mi.
Vsadím na to svoji povìst.
:15:15
Jaké jméno? Jete stále si se úplnì nevylízala
z té zfalované pajama story.
:15:21
Nemùete mi øíkat, e neznamenám nic pro TV.
:15:24
Dovnitø nebo ven? Jsem na vákách
Fox za pùl hodiny.
:15:29
- Bude est epizod.
- Ano!
:15:33
Ale jestli to bude propadák, stoptnu Krispy
Kreme zvládnem to...
:15:38
- ...a máte padáka.
- Vichni budeme bez práce.
:15:42
Co vás v Èínì uèili?
Jdeme. Podej.
:15:47
- Jako skála!
- Pod parou.
:15:49
- Nevíme nic o tìchto pøehlídkách.
- Tam jsou pravidla.
:15:53
Volej L.A.P.D.
A najdi nìjakého kameramana.
:15:57
- Je Julio bez ávy?
- Budu volat nemocnici.
:16:01
- Co kdy ná drsòák Harry øekne ne?
- Kadý chce být v TELEVIZI.
:16:13
10-36. vypadá to jako kradené elízka
v práci.
:16:19
To je skvìlé, chlapi.
:16:22
Velmi zábavné. Velmi dobøe napsané.
:16:31
Co ète,
novinky Jennifer Craig?
:16:34
FYI, mùj pøítel,
svaly.
:16:39
To je ideální pro nìjakou novou
realitu-TV policejní show.
:16:48
- Jsem souèástí této.
- Uvauj chce být detektiv.
:16:53
Jsem policajt
a já jsem profesionální herec.
:16:56
Tvoje kariéra se skladá z nìkolika èastí
epizody Diagnóza vrada.