Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
полицијата за 10 милиони долари. -Што?!
:18:02
Да, рекоа дека си можел
да го убиеш камерманот.

:18:04
Биди среќен што не те тужат
за напад. -Можеби требаше да

:18:06
го убијам. -Слушај, Мич,
договорот е веќе понуден.

:18:11
Ти сними го шоуто, тие ќе се
откажат од тужбата. -Што?

:18:15
Мич... -Тоа е изнудување!
Не можат да го прават тоа.

:18:17
Слушај ме, на полицијата ќе
и послужи еден ваков хит,

:18:19
ќе ги подобри односите со
заедницата, ти си најдобриот

:18:22
детектив што го имаме. -А
што со големиот пиштол?

:18:24
Ова нема да биде некое
специјално саботно издание.

:18:26
Ќе ме следат со камерата
додека се обидувам да најдам

:18:29
оружје... Мислам... Ајде! -Еј!
Јас еднаш бев во епизода

:18:33
на ``Полицајци``. -Си настапил
во ``Полицајци``? -Да, по пет

:18:36
минути ќе заборавиш
дека камерата е таму.

:18:39
Ова е вистинска работа, јас
не сум глумец. Ова е глупаво.

:18:41
Ова е срање! -Никој не рече
дека не можеш да си ја вршиш

:18:44
работата. Но ти заеба, Мич!
Сега треба да играш како што

:18:47
ти свират. Крај на приказната!
:18:51
Да се јавиш кај продуцентот
на шоуто, Чејс Рензи.

:18:57
Дали тоа е вистинско име?
Ти кажувам уште сега дека

:18:59
нема да примам наредби од
некоја накокана, холивудска,

:19:01
надуена глава. Ни сега,
ни за милион години.

:19:03
Тоа нема да го правам. -Тоа е добро, Мич.
:19:06
Затоа што таа нема кур!
Оди и провери сам, те чека

:19:11
надвор.
:19:18
Па, подобро изгледа
отколку што си мислев.

:19:23
Мора да внесиме малку
боја, малку светло, гледаш...

:19:28
Детективу Престон, здраво.
Добро, гледам дека сте

:19:31
зафатен, нема проблем,
ќе зборуваме утре.

:19:34
Не е многу пријателски
расположен. -Добро, дознај

:19:37
каде јаде и резервирај за двајца.
:19:50
Повели, момче од
насловната страница. -Фала.

:19:54
Детективу Престон, Чејс
Рензи, мило ми е што

:19:56
ве запознав.
:19:58
Да... -Добро, гледам дека сте порачале.

prev.
next.