Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
- Det er å drite på friheten min-
:57:03
- Fortell dem det.
- Er ingen annen enn...

:57:08
Beklager, dette er et følsomt øyeblikk.
Jeg blir rørt når jeg vet -

:57:11
- At en bror snart skal komme ut.
Jeg elsker det.

:57:19
- Vargas!
:57:23
Caesar Vargas!
:57:25
Han sa det!
:57:26
- Jeg håper du ser på, din jævel.
- Riktig. Du gjorde det rette, bror.

:57:32
- Finn ut hvor han er.
- Du er ferdig, baby.

:57:35
Du kommuniserte.
Jeg vet når det går hjem.

:57:38
Jeg kan kjenne at grunnen hever seg.
Når folk ser dette, vil de samle seg.

:57:42
Hvor ville en fyr som Vargas holde til?
:57:47
Prøver du å få en bror drept?
:57:50
Jeg gjør dette for seerne.
:57:52
Vi vil ikke peke på noen.
Vi vil ikke si: "Der er Vargas. "

:57:55
Vi vil si: "Hvis du ikke vil
støte på Vargas, så gå ikke dit. "

:57:59
Han kan være på et sånt sted.
:58:07
Tenk på spedbarna, ungene.
Redd spedbarna, bror.

:58:13
Folk-
:58:15
- Og unger i TV-land og alle
små barn rundt i verden-

:58:20
- Bli ikke sånn som meg.
:58:22
Og hvis dere vil holde
dere utenfor fare-

:58:28
- Så gå ikke til
Cluba Loca på Figueroa.

:58:32
Det er et dårlig sted. Ikke gå dit.
:58:36
Han har bare flaks.
:58:37
Gå ikke dit. Bror, du gjorde
det rette. Føler du deg ikke vel?

:58:42
- Vi kommuniserte.
- Det falt en stein fra skuldrene mine.

:58:45
Du er ferdig, din jævel.
Jeg har støtte nå.

:58:48
Da er vi ferdige.
:58:52
Kom igjen, Mitch.
:58:54
Nå er det på tide
at vi tar historia mi.

:58:58
Den usle begynnelsen. Jeg ble født i
en maisåker. Bestemor var stripper...


prev.
next.