Signs
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
ha tudnám ,hogy csak
Lionel és a Wolfington
fiúk garázdálkodtak erre,

:06:04
ez minden.
:06:07
Moziba voltak?
:06:09
Biztos benne?
:06:12
Akkor, rendben.
:06:14
Köszönöm a
türelmét, Lee.

:06:16
Igen. Visszlát.
:06:17

:06:22
Houdini bepisilt.
Szerintem beteg.

:06:26
Miért nem viszitek ki?
Majd hívom Dr. Crawford-ot.

:06:29
De õ nem kezel állatokat.
:06:31
Azért valamennyire
ért hozzá.

:06:33

:06:36

:06:49
Oh. Ez gyors volt,
Caroline.

:06:51
Csak két órája telefonáltam.
:06:53
Mrs Kindleman-nek
kibicsaklott a bokája,

:06:55
amikor életét kockáztatva elvetõdött
:06:58
néhány iskolás gyerek elõl
akik épp akrobatikus tehetségüket
mutogatták a gördeszkájukon.

:07:02
Ez semmi, aztán ma
lement a Tortons-hoz

:07:05
és teleköpködte
az új gördeszkákat.

:07:09
Köpködte!
:07:10
Mire odaértem,
:07:12
teleköpködte az
egész átkozott helyet.

:07:15
Biztos meg volt fázva.
:07:18
De én egy hétig tuti
nem bírok ezután enni!

:07:21

:07:24
Mi történt a kukoricásban?
:07:27

:07:27

:07:31
Apa majd megint elégeti ezeket.
:07:42
Ez fertõzött.
:07:44
Azt sem tudod mit jelent ez a szó.
:07:49
Ez nem fertõzött.
:07:51
Ez a víz egyszerüen ilyen.
Öntsd bele nyugodtan.

:07:54
Fura íze van.
:07:55
Dehogyis.
:07:56
Amúgy õ minden nap ezt issza.
:07:58
Neki nem számít.

prev.
next.