Slackers
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
éppen eszünk.
:20:08
Boldog szülinapot.
:20:10
Igen, haver.
Boldog szülinapot, ember.

:20:12
- Ezen a héten a harmadik.
- Büszke vagyok rád.

:20:17
- Ki ez a srác?
- Csak egy pincér.

:20:42
Hû, nem semmi!
:20:44
Hé, nemsokára beléptek a
fájdalom birodalmába.

:20:47
Te. Tudom mit tettél.
Ott voltam. Láttam.

:20:50
- Menj arrébb, meg fogsz sérülni.
- Ez az a zakkant pincér.

:20:54
Tudom mit tettél. Pont melletted
ültem. Emlékszel rám?

:20:57
Hé, törpe.
Hogy van a lábad, haver?

:21:00
Nagyon jól játszol ahhoz képest
hogy eltörött a lábad.

:21:03
Igaz, haver?
Nem csak szórakozok, faszfej.

:21:12
Oké, lássuk azt a bizonyítékot.
:21:15
Itt a bizonyíték. Ott voltál, Dave.
Dave Goodman, 555-0122.

:21:20
Ez semmi.
:21:22
Tartsd meg. Van egy csomó másolatom.
:21:24
Persze, ha ez kiderülne,
biztosan kirúgnának titeket.

:21:28
Tényleg kell nektek diploma? Nem.
:21:31
De tudod, ha jogi iskolába akartál
volna menni, például...

:21:36
így elég nehéz lenne.
:21:38
Vagy ha egy olyan jóhírû pénzügyi cégnél szeretnél
dolgozni mint a Stockton, Upright és Falk.

:21:43
Jelentkeztem ahhoz a céghez.
:21:45
Tudom. Láttam a neved az
interjúra jelentkezõk listáján.

:21:47
Sok szerencsét ahhoz a munkához.
De nem vesznek fel csalókat.

:21:52
Hé, várj!
Ethan, várj. Dave.

:21:54
Dave, gyere.
:21:55
Oké. Mit akarsz?

prev.
next.