Slackers
prev.
play.
mark.
next.

:51:05
A francba.
:51:07
Valami nincs rendben.
:51:16
- Jézusom.
- Most már minden oké!

:51:23
Udvarias akarok lenni...
:51:25
de hány saját készítésû ajándékot
fogadjak még el?

:51:28
Nem tudom. Azt hiszem apámat boldoggá
teszi. Szóval mit mondhatnék?

:51:32
Szeretsz a koleszban lakni?
:51:34
Istenem, annyira boldog voltam
hogy elkerültem otthonról.

:51:36
A mostohaanyám megõrjít.
:51:39
- Az igazi mamám St. Louis-ban él.
- St. Louis?

:51:44
Igazi középnyugati nõ.
:51:47
Ez jó hír.
:51:49
Tényleg?
Mondj valamit magadról.

:51:55
Mit akarsz tudni?
:51:57
- Egy titkot.
- Egy titkot?

:52:00
- Egy titkot, mi?
- Biztos van egy csomó.

:52:03
Van egy pár.
:52:05
- Akkor mondj egyet.
- Igen, mondd el neki, Dave.

:52:09
Mondd el neki a legnagyobb titkot.
:52:11
Én és a barátom, Jeff, irányítani
tudjuk a campus áramellátását.

:52:16
Na, ez milyen titok?
Betörünk a hálózatba.

:52:19
Úgy látszik egy kis látogatást kell
tennem a barátaidnál, Dave.

:52:22
Én és a barátom, Jeff, irányítani
tudjuk a campus áramellátását.

:52:25
Na, ez milyen titok?
Betörünk a hálózatba.

:52:29
- Ne szólj egy kurva szót se, Ethan.
- Nézd ezt a beállítást.

:52:32
Megdolgozza a kis barátnõjét.
:52:34
Fogd be a pofád!
:52:36
Nem akarom ezt tovább nézni, jó?
:52:38
Kib...-ik veled
Velem is kib...-ott.

:52:41
És most van egy kis filmem arról,
ahogy megb...-a õt.

:52:43
Haver, elég ennyi Dave-rõl.
Semmit sem tudsz róla.

:52:46
Átvert téged.
Ellopta a csajomat.

:52:49
Nem a barátunk.
És akkor mi van?

:52:52
Rohadék!
:52:54
Ennek a nyominak igaza van,
nem? Dave kibaszott velünk.

:52:58
Nem õ az egyetlen aki kibaszott velünk.
A rendszer baszik ki velünk, mindig.


prev.
next.