Slackers
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Hát, õszinteség, emberek.
Igaz?

1:15:04
Nem ez a legfontosabb
dolog, az õszinteség?

1:15:07
Errõl szól az egész. Csak akkor
értettem ezt meg, amikor találkoztunk.

1:15:13
- Ez gyönyörû volt.
- Köszönöm. Köszönöm.

1:15:34
Ugye, most te vagy a hõs, nem?
1:15:37
Azt hiszitek hogy ismeritek õt?
1:15:39
Bizonyítékom van róla...
1:15:42
hogy ez az ember csaló!
1:15:48
Miért tapsoltok?
Miért tapsoltok?

1:15:50
Miért tapsoltok?
1:15:54
Mi ez az egész?
1:15:59
Hát, Ethan, elmondtam
neki az igazságot.

1:16:01
Elmondtam neki hogy csaltam
és elmondtam neki hogy szeretem.

1:16:05
- Ugye nem hiszel neki?
- Nem tudom.

1:16:08
Szeretnék hinni, Dave...
1:16:11
de nem tudok.
1:16:14
- Nem akarom. Nem akarom!
- Fogd be.

1:16:17
Nem bírtam tovább. Egy csapat vagyunk.
Ha te lebuksz, mi is ott leszünk.

1:16:20
Én nem hiszem.
Ha nincsenek felírva--

1:16:22
Én ebbe az osztályba járok. Sam Schechter
vagyok. Elütött egy kurva teherautó.

1:16:30
Az igazat mondta.
1:16:32
Tudom, mert akkor kapták el,
amikor nekem segített csalni.

1:16:36
Ez hazugság. Egy újabb hazugság.
Nem hihetsz nekik.

1:16:40
Ó, még egy hazugság, mi?
Ez érdekes.

1:16:42
Figyelj, Angela, ezt a képet
Ethan szobájában csináltuk.

1:16:45
Ha nem akarsz Dave-vel
lenni, az rendben van.

1:16:47
De talán szeretnéd elkerülni, hogy
"szemöldök" felnyársaljon a nászéjszakán.

1:16:52
Mi ez?
Ez egy kicsit fura.

1:16:55
- Hadd nézzem.
- Megmagyaráznád?

1:16:58
Ethan, mi ez?

prev.
next.