Slackers
к.
для.
закладку.
следующее.

1:08:02
Это было время чтобы использовать наши подарки.
1:08:04
Так мы разделились на две групы
чтобы уничтожить Итана.

1:08:10
Сначала в списке,
Стоктона, Апрайта и Фалка.

1:08:14
Итан хотел работать там
больше чего-то другого.

1:08:17
Так мы подумали
мы можем предоставить ему помощь.

1:08:27
Профессор Марко?
Да, экзамен - сегодня.

1:08:31
Назад, худышкаа.
1:08:37
О, Боже, я задыхаюсь.
1:08:40
О, Боже, я задыхаюсь!
1:08:43
Боже, он задыхается
куском бифштекса.

1:08:45
я не знаю, что сказать Вам,
но я думаю, что Филип заказал этот.

1:08:47
я управляю этим офисом.
Все это - я.

1:08:58
- О, дерьмо.
-С вами всё хорошо?

1:09:01
все хорошо теперь. Благодаря Вам.
1:09:03
Благодаря этому
замечательному, молодому джентльмену.

1:09:08
если Вы только позволите мне войти туда, я
поменяю мышку и исчезну

1:09:11
Спасибо. Установи её.
1:09:12
Вес Менн. Я заведую появляющимися рынками.
А Вы?

1:09:15
Этан Дулз. Я фактически здесь
для интервью с г. Леонардом.

1:09:19
О, хорошо. Леонард Леонард
и я очень хорошие друзья.

1:09:23
я проведу тебя прямо к нему.
1:09:25
Позвольте мне помочь вам.
У вас был такой трудный день.

1:09:27
со мной всё хорошо, но всё ещё
напуган из за мяса.

1:09:30
если бы Вы могли
дать мне немного уединения.

1:09:38
Да, это сообщение
для г. Дулза.

1:09:40
Это офис г. Леонарда в отделе
кадров в Стоктоне, Апрайте и Фалк.

1:09:44
- Хорошая работа, г. Дулз.
-Вы может называть меня Джеком.

1:09:47
Джеком?
1:09:49
Здесь говорится что твоё имя Итан.
1:09:52
- Зовите меня Джеком.
-Хорошо, Джек.

1:09:54
Джек, как бы одним словом ...
1:09:58
вы описали себя в совершенстве?

к.
следующее.