1:13:01
Извинете ме.
1:13:03
Не мога да повярвам какво чух.
1:13:04
Не казахте ли,че синът ви
е там навън?
1:13:09
За мъжете и жените от
Арктическото състезание
1:13:12
то е символ
на надеждата.
1:13:14
Не може да свърши
докато последния участник не намери
1:13:17
пътя си вън от бурята
и не пресече финалната линия.
1:13:21
Тази година,този символ
оживява в един мъж,
1:13:23
изгубен по пътя.
1:13:25
Легендата на пътищата в снега,
Гръмотевицата Джак Джансън.
1:13:28
Но току-що научихме
за изненадващото усилие
1:13:31
за неофициално спасяване на
1:13:33
-Тед Брукс...
-Даа.
1:13:34
чуйте това.зъболекар
от Маями,Флорида
1:13:39
застава лице в лице със зловещата буря
със собствения си екип от кучета.
1:13:42
Ти си,Тед.
1:13:43
Тази вечер,някъде
в тъмното,
1:13:46
историята,стара като
света,
1:13:48
където хора и животни
работейки заедно,с кураж
1:13:53
се превръща не в състезание
за победители и победени,
1:13:57
а просто в
състезание за оцеляване.
1:14:05
Спрете.
1:14:30
Джак?
1:14:35
Джак?
1:14:40
Спокой,Демон,спокойно.
1:14:52
Джак?
1:14:54
Добре,добра работа,момчета.
1:14:56
Добро,добро момче.
Добро куче.
1:14:57
Всичко е наред,добро момче.
1:14:59
Добро момче.