:18:12
Ей, Бен, ти ли си повикал
някакви травестити?
:18:16
Ами, 'щото са тука.
:18:19
О, садо-мазо шоуто.
:18:22
Вече полунощ ли е?
:18:24
Има ли къде да си напудрим личицата?
:18:27
Да. Радвам се, че сте тук.
:18:29
Рики, заведи ги отзад.
:18:32
Oкей.
:18:34
Само от любопитство, къде си скатавате
хуйовете и топките?!
:19:02
Какво, по дяволите, е това?
:19:05
Какво?
:19:06
Не мога да слушам тея лайна, докато
работя. Спри го.
:19:10
Не може, трябва да го слушам за да работя.
Успокоява ме.
:19:13
Е, мен ме успокояват свирките, обаче
ти няма да ми направиш една, докато бачкам.
:19:17
Не е смешно. Това хич не е смешно.
:19:19
И знаеш ли какво?
Това трябва да свири или не мога да работя.
:19:21
Ти си един лигльо,
знаеш ли, Джефри?
:19:24
- А ти си шибан монголоид!
- И двамата, да млъквате...
:19:28
Млъквайте. Остави музиката, щом
му помага, Джейк.
:19:33
Проклятие.
:19:44
- Сега пък какво?
- Рибката на съдбата.
:19:47
Рибката на съдбата?
Каква пък е тая шибана риба на съдбата?
:19:50
Рибката на съдбата.
:19:52
Никога не мами.
Използвам я всеки път преди работа.
:19:55
О, чудесно. За момент си помислих,
че си побъркан.
:19:58
Хубаво е да се знае, че ти
си просто кретен.