:32:00
Стига де, проваляш купона отново.
:32:02
Ей, Бен, как я караш?
:32:04
Имаме ня'къв змийски проблем тука,...
:32:06
...но ще го уредя набързо, ако
ми дадеш малко време.
:32:09
Това много го разстройва.
:32:11
- Чад, наистина загази здраво вече.
- Бен, къде отиваш, бе човек?
:32:18
- Как се казва?
- Чад.
:32:20
Уау! Леко, пич, човека си
има гръбнак, за бога.
:32:25
Не можеш ли да му попееш
или нещо такова? Изпей му песничка.
:32:28
Изпей му вълшебната змийска песничка.
:32:30
Всичко е наред,
това е част от шоуто.
:32:32
Хайде, хайде.
:32:34
Просто част от шоуто е.
:32:37
Уау, внимавайте!
:32:45
Добре ли си?
:32:47
Да.
:32:49
Това портфейла ти ли е?
:32:52
Да, да.
:32:54
Благодаря.
:32:58
Вмъкна се в отдушника.
:33:02
- Змията се напъха в отдушника.
- Разбрах!
:33:05
Къде излиза тоя отдушник?
:33:13
- Уау.
- Какво, мамка му?!
:33:15
Мамка му!
:33:21
- Бен, няма да повярваш, това беше...
- Голяма змия, знам. Внимавайте.
:33:34
Отиде си.
:33:36
Сигурно се е върнала в отдушника.
:33:38
- Бен?
- Какво?
:33:40
Напомни ми никога да не те вбесявам.
:33:48
Да, е, как вървят нещата тук долу?
:33:51
Екстра, Бен, екстра.
:33:54
Това наистина е забавно.
:33:58
Не го докосвай.