:43:01
يا، عسل، هو تقريباً
ميترناجت , ها؟
:43:04
اوه. نحن حقاً يَجِبُ أَنْ
يَكُونُ العَودة إلى السجنِ.
:43:07
- أنت لا تُريدُنا
تَحَوُّل إلى القرعِ.
- [ألماني مُتَكلِّم]
:43:13
الشوكة، لا يَستطيعُ هم فقط
إبقَ لمدة أطول؟
:43:16
حَسَناً.
مَنْ يُريدُ الجولة شواربِ؟
:43:19
- أُريدُ واحد. أُريدُ واحد!
- أنا أعْمَلُ! أنا أعْمَلُ! أنا أعْمَلُ!
:43:25
[حلقات هاتفِ]
:43:27
- شرطة سبارباري.
- أوه، يَشْكرُ اللوردَ.
إشكرْ اللوردَ. هو فظيعُ.
:43:31
أوه، هناك القَرَف
ناس منحرفِ اللامعِ.
:43:33
المدام، أَحتاجُك
للتَهْدِئة.
:43:35
أنا لا أَستطيعُ التَهْدِئة!
تُهدّئُ! أوه، اللهي!
:43:37
- المدام...، يُخبرُني موقعَكَ.
- هو أمام البناية تماماً. . .
:43:41
على 323, اها, شارع كارونا.
:43:44
- ذلك هذا العنوانِ , المدام.
- أوه، حَسناً، ثمّ،
لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه.
:43:47
هو أمام البناية تماماً.
إذهبْ نظرةً. أنا سَأَحْملُ.
:43:52
وووو أها!
:43:54
[ضِحْك] هَلْ رَأيتَه؟
أوه، هو مُقْرِفُ.
:43:57
- هو بالتأكيد , المدام.
- أوه، أعتقد هو يَذْهبُ
إلى النافذةِ ثانيةً.
:44:01
وووااووو ووو ووووو!
:44:04
أوه، الإنسانية!
هو منتفخُ جداً. هو مثل الأيّل.
:44:09
أوه، لا! أعتقد
هو يَعُودُ ثانيةً.
:44:13
- [بندقية تَتبخترُ]
- [صوت عميق]
التجميد , ابن القحبه!
:44:16
أوه، الله! رجاءً لا
إضربْني. أنا أَنا عاريُ.
:44:19
أسقطْ معطفَكَ
ويَمْسكُ أصابعَ قدمكَ.
:44:22
- الذي؟
- سَأُشوّفُك
حيث الأوزّة البرّية تَذْهبُ.
:44:26
أوه، هذا لا يَحْدثُ.
أنا أنا أَنا الشرطي. أورسولا، مساعدة!
:44:30
الطفل الرضيع، سَ
زبّدْ خبزَكَ.
:44:38
أنت ما عِنْدَكَ هذه
في محطتِكَ؟
:44:42
[صوت عميق] أنا لا أَفترضُ
أصبحتَ الزوج جديدِ
الملابس الداخلية التي أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَستعيرَ؟
:44:46
لَستُ متأكّدَ أنت يُمْكِنُ أَنْ
النوبة إلى كيلوتِي.
:44:55
تَعْرفُ، أنت لا تَستطيعُ
أخبرْ أي شخص حول هذا.
:44:57
- أخبرتُ
أمّي عنك.
- [ضحك]