1:10:00
По дяволите.
Какво прави там Грейди?
1:10:03
...и разбира се, вашият местен
полицейски началник, Брус Грейди,
1:10:07
направи още една
прекрасна акция срещу
1:10:10
търговията на наркотици в щата.
1:10:14
Прекрасна полицейска работа.
1:10:18
Много ви благодаря.
Истинската заслуга
1:10:21
е на прекрасните ми полицаи, които
откриха марихуаната в караваната.
1:10:25
Освен това идентифицирахме
мъртвата жена,
1:10:29
важна клечка в нарко-търговията в
Луисвил, Кентъки, като Луси Гарфийлд.
1:10:34
Или както я наричаме в
управлението, "Дилърът от Луисвил".
1:10:41
Няма да има повече
трафик на марихуана
1:10:43
през Спърбъри, докато
аз съм началник.
1:10:45
Може да разчитате на това.
1:10:55
Фарва е номер едно!
1:10:59
Показала си на Грейди тайното ни
скривалище? То си беше наше!
1:11:03
- Не съм му го показала!
- Тези торби с трева
1:11:05
- бяха доверието между нас.
- Фостър.
1:11:07
- Фостър, нямам представа...
- С мен си, за да се възползваш от това?
1:11:11
Не! Как можа да го кажеш?
1:11:14
- Защото се изсра на сърцето ми!
- Какво съм направила?
1:11:17
Какво получи за това?
Грейди те пусна патрул?
1:11:21
Не, ти... прецакваш и него.
1:11:24
Задник!
1:11:34
Урсула...
1:11:39
- О, Мак.
- Какво, по дяволите?
1:11:41
Скапан предател!
1:11:47
Мак! Стана ли?
1:11:56
Имаше ли момент,
в който я подозираше?
1:11:59
- Бих ли могъл?
- Точно така.