Super Troopers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:03
- Не съм му го показала!
- Тези торби с трева

1:11:05
- бяха доверието между нас.
- Фостър.

1:11:07
- Фостър, нямам представа...
- С мен си, за да се възползваш от това?

1:11:11
Не! Как можа да го кажеш?
1:11:14
- Защото се изсра на сърцето ми!
- Какво съм направила?

1:11:17
Какво получи за това?
Грейди те пусна патрул?

1:11:21
Не, ти... прецакваш и него.
1:11:24
Задник!
1:11:34
Урсула...
1:11:39
- О, Мак.
- Какво, по дяволите?

1:11:41
Скапан предател!
1:11:47
Мак! Стана ли?
1:11:56
Имаше ли момент,
в който я подозираше?

1:11:59
- Бих ли могъл?
- Точно така.

1:12:01
Защо да си използва главата, като
може да получи малко гушу-мушу?

1:12:04
Каза ли й нещо?
1:12:06
Две ченгета спят заедно.
За какво мислиш си говорят?

1:12:08
Не знам. Разни неща.
1:12:10
Млъкнете. Вие дори не я познавате.
1:12:12
- Проумей го! Тя те използваше.
- Да ти го начукам, Мак!

1:12:14
Добре. Боят няма да промени нищо.
1:12:17
Фостър, тя добре те изигра.
Трябваше да помислиш.

1:12:20
И без това ще ни закрият.
1:12:24
Но вие двамата сте приятели.
Не трябва да има нещо между вас.

1:12:28
Хайде, стиснете си ръцете.
1:12:30
- Съжалявам.
- Трябва да съжаляваш.

1:12:32
- Съжалявам.
- Съжалявам.

1:12:36
- Добре, кой иска да пийне?
- Аз.

1:12:39
- Аз също.
- Казах, кой иска да пийне?

1:12:41
- Аз искам!
- Има ли места в Шербърн?

1:12:44
- Не и за вас, момчета.
- Стига!

1:12:47
- Бяхме ти като синове.
- Ако ми беше син, Мак,

1:12:50
досега щях да съм те удушил.
1:12:52
Задуши ме в пиене, голям, мръсен старец.
1:12:55
Подаде ли молба за преместване?
1:12:57
Ще бъда охранител. В поща.

Преглед.
следващата.