:32:02
Vytiskni u to, ksakru.
:32:04
Fajn, co o tom Galikanokusovi víme?
:32:08
Falené jméno,
falené doklady.
:32:11
-Mýdlárna Bunty?
-Falená firma.
:32:13
-Jak falená? Jako umìlé kozy?
-Ne, jako e neexistuje.
:32:17
Take máme 150 kilo marihuany
a ádného zatèeného. Nemáme nic.
:32:21
Já mám takovou teorii, kapitáne.
:32:23
Ty balíèky trávy na sobì
mají stejnou nálepku,
:32:27
jakou mìla ta mrtvá z toho karavanu
vytetovanou na zádech.
:32:31
Hodnì dealerù pouívá nálepky
k oznaèení svých produktù.
Jako obchodní znaèka.
:32:36
Ha! A odkud tohle ví?
Z drogové koly?
:32:40
Sklapni, Farvo.
:32:42
Byla ta nálepka i na tom sáèku,
který jste zabavili tìm studentùm?
:32:44
Nó...
:32:47
Jsem pøesvìdèen, e ne.
:32:51
-Byla nìjaká trava v tom karavanu?
-Ne.
:32:54
Nálepka s opicí.
To je dost pochybné.
:32:59
Co vlastnì znamená ten
panáèek John Chimpo?
:33:03
-Znáte ty opravdu laciné
japonské kreslené filmy?
:33:09
Ne? Je to vlastnì
taková levná Afghánská imitace.
:33:13
Ta opice v podstatì cestuje
po celém svìtì...
:33:16
a... dìlá nesluné vìci.
:33:18
Jeho sluha se ho snaí krotit,
ale- Ne.
:33:21
Je to fakt sranda, kapitáne.
Je to Afghánimace.
:33:25
Ta opice má sluhu?
Skvìlé.
:33:28
-Tohle se dìlá v Arábii, Thorny?
-Jak to mám jako vìdìt?
:33:31
-Dobøe.
Seeòte mi to nìkdo na videu.
:33:36
Promluvím s Gradym, snad nás nechá
prohlédnout si ten karavan.
:33:38
Pøipravení na focení?
Dobøe, jdeme na to.
:33:45
-Stáhni si kalhoty.
-Zmlkni, Farvo.
-No tak, jdi do toho.
:33:49
-Johne. Nevyruuji?
-ílený Timber!
:33:52
-Ne, pojï dál.
-Dobrá práce, pánové.
:33:57
-Mùu se pøipojit?
-Jasnì, proè ne?