:12:01
Prekinite, æurani!
- On je prvi poèeo!
:12:06
Izvini, Bruce. Ovi momci piju
taj sirup...
:12:10
i postanu malo ivahni.
:12:12
Jednostavno ih ne moe obuzdati.
:12:14
Trebalo bi da dri ove pse
na uzici, John.
:12:17
Idemo.
:12:30
Pozdrav svima!
- Pozdrav svima!
:12:32
Pozdrav svima!
- Hej, dobro je!
:12:35
Hej, 'a ima, meke kitice?
Jesam propustio pijesmu?
:12:37
Pijevaj opet, guterska kujo.
:12:41
Farva.
:12:43
Zaboravio si kavu.
- Moja greka, kapetane.
:12:45
Dobro, dobro.
Da poènemo.
:12:49
Dobio sam najnoviju crnu listu,
gospodo.
:12:51
Svodi se na Flagstone,
Deer Lick i nas.
:12:54
I ako nastavimo sa ovako niskim brojkama,
moete da se kladite...
:12:58
da æemo dobiti veliku
runu, pedalu.
:13:00
Pa tko æe da zavodi red na autoputu?
- Prokleti lokalni policajci!
:13:03
I budite sigurni da
Grady i njegovi majmuni...
:13:06
imaju kopiju ove liste,
zato moramo da se popravimo.
:13:08
Tko æe lag?
:13:10
Nitko? Vai, bez laga.
:13:14
Foster, koliko si kazni napisao
prolog tjedna?
:13:17
Ovaj, nemam ba toène brojke ispred sebe.
- Tri.
:13:22
Ne mogu da tjeram ljude da voze brzo.
- Probaj da se sakriva.
:13:25
I pusti proklete brkove, hoæe li?
- Hej, nisam se brijao dva tjedna, kunem se.
:13:29
Ja putam moje.
- O, ti puta svoje, ma nemoj?
:13:31
Ja æu ti reæi kad treba da pusti brkove.
- Kava stigla!
:13:35
O, ne! To je Rabbitova.
To je Rabbitova.
:13:37
Kuim. Rabbitova.
- O, vidi, sapun.
:13:40
O, sranje!
Dobro sam te preao, pederu!
:13:43
Strana ala, Farva.
- Bolje od sranja koje ti radi, Mac.
:13:46
Vidite, momci...
- Zagrizi, gujo. Nek' ispadne kreten.
:13:49
Svakog èetvrtka uveèer odem u Kolibu
da igram karte...
:13:54
i uvijek me tamo èeka moje staro piæe.
:13:57
Sviða mi se to.
- Zagrizi to. Zagrizi...
:13:59
O, doðavola!
Daj mi prokleti sapun!