Super Troopers
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Lako je tebi da kažeš.
On ima malenu glavu.

:30:05

:30:06
Da. Što ovaj vozi?
:30:08
Sapun, mislim.
:30:19
Trava.
:30:23
Oho-ho!
To je jedna smrdljiva piramida.

:30:25
Možemo da napravimo smrdljivi iglo
i da se uselimo.

:30:29
To je mnogo trave.
- Sijeæaš se svoje turneje sa Grateful Dead, Rabbit?

:30:32
Da zakljuèamo mi ovo, a, druže?
- O èemu to prièaš?

:30:38
Uveæaj.
:30:40
Uveæaj. Uveæaj.
:30:44
Samo odštompaj prokletinju!
:30:46
Dobro, što znamo o tom
Galikanokusu?

:30:50
Lažno ime,
lažna dozvola.

:30:52
"Bunty Sapun"?
- Lažna kompanija.

:30:54
Kako, plastièna lažna? Ukrasna lažna? Kako?
- Ne, znaèi ne postoje.

:30:58
Znaèi, imamo 150 kila marihuane i nikog
uhapšenog. Nemamo ništa.

:31:02
Ja imam teoriju, kapetane.
:31:04
Ove, ovaj, bale trave, imaju tu
crvenu "Johnny Chimpo" naljepnicu.

:31:08
A ona mrtva žena u prikolici je imala
isti logo istetoviran na leðima.

:31:11
Vidite, mnogo dilera koristi naljepnice da
oznaèe svoje proizvode. Kao marka.

:31:16
Vidite! Gdje si to nauèio, Èiè?
U školi za drogu?

:31:20
Umukni, Farva.
:31:22
Da li je ona kesica koju ste uzeli onim klincima
imala istu naljepnicu?

:31:24
Ovaj...
:31:27
Mislim da nije.
:31:30
Je'l bilo marihuane u prikolici?
- Jok.

:31:33
Tetovaža majmuna.
Zvuèi malo klimavo.

:31:38
Zašto je taj "John Chimpo"
toliko važan?

:31:42
Pa, ovaj, znate one stvarno
jeftine japanske crtaæe?

:31:48
Ne? Ovo je u suštini jeftinija
afganistanska verzija.

:31:52
Tu je taj majmun koji
u suštini putuje oko svijeta...

:31:55
ovaj, radeæi razne nestašluke.
:31:57
Njegov batler pokušava da ga smiri,
ali, ovaj, ne uspijeva.

:31:59
Stvarno je smeijšno, kapetane.
Afganistanimacija.


prev.
next.