:30:02
Lako je tebi da kae.
On ima malenu glavu.
:30:05
:30:06
Da. to ovaj vozi?
:30:08
Sapun, mislim.
:30:19
Trava.
:30:23
Oho-ho!
To je jedna smrdljiva piramida.
:30:25
Moemo da napravimo smrdljivi iglo
i da se uselimo.
:30:29
To je mnogo trave.
- Sijeæa se svoje turneje sa Grateful Dead, Rabbit?
:30:32
Da zakljuèamo mi ovo, a, drue?
- O èemu to prièa?
:30:38
Uveæaj.
:30:40
Uveæaj. Uveæaj.
:30:44
Samo odtompaj prokletinju!
:30:46
Dobro, to znamo o tom
Galikanokusu?
:30:50
Lano ime,
lana dozvola.
:30:52
"Bunty Sapun"?
- Lana kompanija.
:30:54
Kako, plastièna lana? Ukrasna lana? Kako?
- Ne, znaèi ne postoje.
:30:58
Znaèi, imamo 150 kila marihuane i nikog
uhapenog. Nemamo nita.
:31:02
Ja imam teoriju, kapetane.
:31:04
Ove, ovaj, bale trave, imaju tu
crvenu "Johnny Chimpo" naljepnicu.
:31:08
A ona mrtva ena u prikolici je imala
isti logo istetoviran na leðima.
:31:11
Vidite, mnogo dilera koristi naljepnice da
oznaèe svoje proizvode. Kao marka.
:31:16
Vidite! Gdje si to nauèio, Èiè?
U koli za drogu?
:31:20
Umukni, Farva.
:31:22
Da li je ona kesica koju ste uzeli onim klincima
imala istu naljepnicu?
:31:24
Ovaj...
:31:27
Mislim da nije.
:31:30
Je'l bilo marihuane u prikolici?
- Jok.
:31:33
Tetovaa majmuna.
Zvuèi malo klimavo.
:31:38
Zato je taj "John Chimpo"
toliko vaan?
:31:42
Pa, ovaj, znate one stvarno
jeftine japanske crtaæe?
:31:48
Ne? Ovo je u sutini jeftinija
afganistanska verzija.
:31:52
Tu je taj majmun koji
u sutini putuje oko svijeta...
:31:55
ovaj, radeæi razne nestaluke.
:31:57
Njegov batler pokuava da ga smiri,
ali, ovaj, ne uspijeva.
:31:59
Stvarno je smeijno, kapetane.
Afganistanimacija.