:39:02
Hajde! Treba mi malo
suradnje ovdje.
:39:05
"John Chimpo".
:39:08
Hensonova, postroj mi,
ovaj, "Johnny Chimpa"...
:39:12
i, ovaj, "Jerry irafu" i "Arty Aligatora"
i dovedi ih na identifikaciju.
:39:16
Hvala, eæeru.
- Zvuèi kao da se zabavljaju.
:39:21
To se deava kad poène da izlazi
sa dravnim policajcem.
:39:23
Mi ti pokaemo smjene stvari.
:39:26
Pa, gdje smo stali?
:39:28
Ovaj, prosipao si mi svoju najbolju prièu
i ja sam se opirala.
:39:31
Ali poèinjala si da razmilja o tome.
:39:34
Rekoh ti. Neæu nita sa drumskim pandurom.
- Duo, ja sam drugaèiji.
:39:38
Poèeao sam ti leða, Bruce.
Poèeao sam ih dobro i jako.
:39:41
Sad, ili æe ti da poèee moja, ili æe da
dobije moju èizmu broj 44 u bulju!
:39:45
Oèaj je
smrdljiva kolonjska voda, John.
:39:49
Da vidimo. Ti si potroni materijal
na dravnom spisku.
:39:54
Ima punu stanicu loih pandura.
:39:57
Ja sam na korak od dobijanja
veæeg budeta.
:40:00
Isad, ti dolazi sa prièom...
:40:05
o tetovai majmuna na sisi neke pijane
ene kao da se radi o prokletoj narko-zavjeri.
:40:12
Dri spakirane kofere, Johne.
Pusti nas da radimo policijski posao, vai?
:40:17
Ovaj, Johne, kad vas zatvore,
doði do mene.
:40:21
Uvijek mi je dobrodola dobra
èistaèica.
:40:34
Kreæemo.