:45:09
:45:14
Sranje!
- Duo, protresla si me.
:45:25
Vau! to je ovo?
:45:30
Rabbit, skidam te s druma!
- Dobar potez, kapetane. - Umukni, Farva!
:45:32
Rabbit, ti si na radiju.
Farva, ti se vozi sa Thornyjem.
:45:35
Prièekajte malo...
- to hoæete da uradim?
:45:38
Ruke su mi vezane!
Policijski radio bruji o tome!
:45:40
Rabbit, nisi mogao
da naðe dobar trenutak!
:45:42
Dobio sam Q-17 formular danas.
:45:45
Moramo da popiemo
nau opremu.
:45:47
to æe reæi da su nam muda veoma blizu
procjepa.
:45:53
to ti prodaje,
Mac, kobasicu?
:45:55
Postavili su novu reklamu.
- Casino le Fantastique?
:45:58
Da pogaðam.
:46:01
Upravo si kresnuo gradonaèelnikovu enu
i spalio Gradsku skuptinu.
:46:03
Jo bolje od toga,
kapetane.
:46:06
I tako ja etam pored lokalne policijske
stanice, gledam svoja posla.
:46:10
Ali, neto èudno je u zraku.
:46:12
Imao sam osjeæaj da jednostavno moram
da uðem u tu prikolicu.
:46:15
I poto sam obio vrata, brzo osmotrim.
- Sere.
:46:19
Vidim da neto nije u redu sa
tim krevetom.
:46:22
Pa sam ga razvalio.
- Sere.
:46:24
Kad ono, tamo stoji 10 ogromnih
torbi punih ovoga.
:46:28
Èekaj da skuim.
Otiao si u zapljenu, preskoèio ogradu...
:46:33
provalio u prikolicu i razvalio krevet,
samo po intuiciji?
:46:38
Povjerovaæu u to kad mi govno postane
ljubièasto i zamirie kao dugin erbet.
:46:42
to? Mislite da sam ja odgajio
ovu travu?
:46:45
Otkud si znao da pogleda ba
pod krevet?
:46:47
Mora da je to bilo moje esto...
ili èak sedmo èulo.
:46:50
Zna, Rabbit, dobar pandur ustvari ne
zna zato radi bilo to.
:46:53
Zaboravi to, Rabbit.
- I nisi ni pomislio da zove svog partnera?
:46:58
Znaèi, ove lokalne budale imaju 100 kila
trave, a ne znaju?