1:16:04
Grady!
- Ne elim da zvuèim kao slabiæ...
1:16:07
ali mislim da treba da zovem Ursulu.
- Nema teorije!
1:16:09
Zvuèi k'o jebeni slabiæ.
- Daj mi radio.
1:16:12
Grady? Bruce?
1:16:14
Jebiga, dobro.
Daj mi prokleti radio.
1:16:16
Nije kuæi!
- Hej, efe!
1:16:19
Ovdje policajac Rod Farva.
Javi se, Ursula.
1:16:22
to radi?
- Ursula! Volim te, Ursula.
1:16:25
Javi se, Ursula!
- Tko je to? Halo?
1:16:28
O, tu je?
1:16:30
Ursula! O, ao mi je.
1:16:33
Gospodine, ovo je policijski kanal.
Molim, oslobodite ga.
1:16:35
Pokuavam da se izvinim ovdje.
- Gospodine, ovo nije civilni kanal.
1:16:39
Ako elite da razgovarate sa nekim,
molim idite na kanal 5.
1:16:43
Dobro, Thorny.
Prebaci na kanal 5.
1:16:46
Vidite to sam naao!
Letvu!
1:16:49
Svaka èast!
- Foster!
1:16:50
Pomozi mi ovdje, Rabbit.
- Fostere, jesi to ti?
1:16:52
Treb ami neko trijezan.
- Vai, kapetane.
1:16:55
I udri!
- Moje dupe je na tvom licu, Thorny.
1:16:59
Pa, hej, to se radi?
1:17:03
Ne koristi taj "momak" ton samnom.
to radi?
1:17:05
Ne koristi taj "momak" ton
samnom, Foster!
1:17:07
Udarac!
- To!
1:17:09
Sad, jesi znala da je Farva bio taj koji
je rekao Gradyju za nae planove?
1:17:14
Da. Znam. Sad radi kod nas.
- Zato, izvini.
1:17:19
Ne znam. Da doðem da se vidimo?
- Volim te.
1:17:22
Sluaj, Fosteru...
- Ursula! Ja sam gol!
1:17:27
Sluaj, Fosteru? Hoæete li da uzvratite
tim momcima?
1:17:31
Da!
- Znam kako da ih dobro sredimo.
1:17:35
Da, sredimo ih dobro! Jeste èuli ovo, momci?
- Jesmo.
1:17:38
OK, zavravam u 22:30.
1:17:41
Naðimo se na Raskrsnici 9 sa Okièobi putem,
i ne kasnite.
1:17:43
Rekla je, "Okièobi."
- Ona je oki-doki.
1:17:51
Ona kasni.
1:17:55
Pa, Fosteru...
1:17:57
je'l se ovdje uvijek sastajete?
- Ne.