1:17:03
Ne koristi taj "momak" ton samnom.
to radi?
1:17:05
Ne koristi taj "momak" ton
samnom, Foster!
1:17:07
Udarac!
- To!
1:17:09
Sad, jesi znala da je Farva bio taj koji
je rekao Gradyju za nae planove?
1:17:14
Da. Znam. Sad radi kod nas.
- Zato, izvini.
1:17:19
Ne znam. Da doðem da se vidimo?
- Volim te.
1:17:22
Sluaj, Fosteru...
- Ursula! Ja sam gol!
1:17:27
Sluaj, Fosteru? Hoæete li da uzvratite
tim momcima?
1:17:31
Da!
- Znam kako da ih dobro sredimo.
1:17:35
Da, sredimo ih dobro! Jeste èuli ovo, momci?
- Jesmo.
1:17:38
OK, zavravam u 22:30.
1:17:41
Naðimo se na Raskrsnici 9 sa Okièobi putem,
i ne kasnite.
1:17:43
Rekla je, "Okièobi."
- Ona je oki-doki.
1:17:51
Ona kasni.
1:17:55
Pa, Fosteru...
1:17:57
je'l se ovdje uvijek sastajete?
- Ne.
1:18:04
Jebeno sranje!
- To je bio Galikanokus!
1:18:06
Hvatajmo ga!
1:18:15
Napolje iz auta! Doðavola!
1:18:17
Isto sranje, drugi dan,
a, Rabbit?
1:18:20
Svi napolje! Kaem odmah!
1:18:23
Svi ste uhapeni zbog kraðe vozila
policije Spurburyja.
1:18:26
Ne, Farva, ti si uhapen zato to si
totalno i kompletno sjeban u glavu!
1:18:30
Ne eli da uradi ovo, Rod. Moramo
da uhvatimo taj kamion.
1:18:33
Koristeæi to? Super graðansku moæ?
- Galikanokus je u tom kamionu!
1:18:38
Povjerovaæu u to kad mi govno postane
ljubièasto...
1:18:41
u zamirie kao dugin erbet.
- Zar tako zvuèi kad ja to kaem?
1:18:45
Farva! Neæe me zaustaviti u namjeri
da povratim svoj posao!
1:18:48
Dri ga, Mac!
1:18:51
Ja imam posao sad.
- Ti si lokalni pandur.
1:18:54
Tu si prokleto u pravu!
- Ocinkario si nas!
1:18:57
Ne, Thorny.
Skoro da nisam imao posao ranije.