:47:02
Fogalmuk sem volt róla.
Jól el volt dugva.
:47:04
És Grady úgy mászkál itt, mintha õ szarta
volna a spanyolviaszt. Ezt kihasználhatjuk.
:47:09
Most kell elintéznünk ezeket a fickókat,
amíg van rá lehetõségünk.
:47:11
Mac, te és Foster
ellenõrizzétek a kamionállomásokat...
:47:14
és derítsetek ki mindent errõl a
Galikanokus-ról és a Bunty szappanról.
:47:17
Beszélek Grady-vel, megszorongatom kicsit
a tökét. Thorn, maga itt tartja a rendet.
:47:22
Ígérje meg, hogy nincs több baromság.
:47:24
Kapitány, én ezekért a fehér ördögökért
nem tudok felelõsséget vállalni.
:47:28
Nos, pedig most fog.
:47:29
Rodney, nagy nyomás alatt
vagyunk mindannyian.
:47:34
Emlékezzen mirõl beszéltünk.
Ha bármi történik...
:47:36
számoljon tízig
és vegyen egy mély levegõt.
:47:39
Tíz mély levegõ, értettem, kapitány.
:47:41
Foster, maga szolgálatban van.
:47:44
Bízzon bennünk, fõnök,
büszke lesz ránk.
:47:49
Csodálatos vagy.
:47:52
- Lenyûgözõ. Fantasztikus zsaru.
- Folytasd.
:47:57
Aztán valaki - azt hiszem O'Hagan - azt
mondta, hogy...
:48:00
- "Foster, megérdemli, hogy elõléptessük".
- Hmm. Lehet, hogy kapsz egy csillagot.
:48:08
Mm. Foster? Várj. Ez nem fog menni.
:48:12
- A kormány nyomja a seggemet.
- Ó, oké.
:48:29
Oké.
:48:31
New Yorkban akár 10 dolcsit is fizethet
az ember, hogy zsarukat lásson egy
ketrecben dugni.
:48:34
Igen?
:48:40
- Foster?
- Igen?
:48:43
A mi kocsiainknál a hátsó ajtók
csak kívülrõl nyílnak.
:48:49
Ki nem szarja le!
:48:56
Úgy nézünk mi ki, mint a két legidiótább
fickó a világon?