Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Nemam 18 dana.
:29:05
To mi nije dovoljno.
:29:07

:29:09
Ne viðam te baš èesto ovdje!
:29:12
G. Buford, to neæe iæi.
:29:14
Gospoðo, u ovome izgledate
kao seks na štapiæu

:29:17
Nazvat æu vas kasnije.
:29:19
Slušaj, stari, poljubi me u...
:29:22
guzicu.
Bože!

:29:24
Uði u kamion, gospodièna.
:29:26
Jer ne radim te stvari na cesti.
:29:29
Nadam se da te mama
dobro odgojila.

:29:32
Opa! Što je to?
Calvin Klein? Vrlo lijepo.

:29:35
Dobro.
Bolje da se maknemo.

:29:37
Ne želim da se posvaðaš
s malom gospoðicom.

:29:40
Postoji mala gospoðica,
zar ne?

:29:43
Teško si mogu priuštiti skupu curu.
:29:46
A ona Cindy...
Kako se ono zove?

:29:48
Bili ste zaljubljeni
u srednjoj školi.

:29:50
Ona trenira ženski softball
u Nashvillu.

:29:53

:29:56
Sad su mi jasnija neka pitanja
koja sam imala

:29:58
o igri pošte,
koju smo jednom igrali.

:30:00
Ne!
:30:02
Svi imamo svoje male tajne,
zar ne Bobby Ray?

:30:08
Da, bogme imamo.
:30:11
O tvojima sam èitao na Internetu.
:30:14
Molim?!
:30:15
Znam sve o tvojim kokama
u kokošinjcu.

:30:17
Bože!
Bobby Ray!

:30:20
Znaš zacrveniti curu.
:30:21
Moram se vratiti u tvornicu.
:30:23
Hoæeš li ostati duže u gradu?
:30:25
Nadam se da neæu.
Ne, upravo se vraæam.

:30:26
Bolje da nestanem.
:30:29
Ha ha. Vrlo smiješno.
:30:30
Drago mi je što sam te vidio.
I meni.

:30:33
Bok.
:30:36
Bok, Eugene.
:30:39
Kako tvoja noga?
:30:41
Ne boli me jako, gðice Melanie.
:30:44
Dorothea, sad æu na ruèak.
:30:52
Vidi što je vjetar donio.
:30:56
Dorothea?!
:30:57
Bože, ti si...

prev.
next.