:15:02
ve benimle boþanýrsýn.
:15:09
Haydi, Jake, Bunu kastediyorum.
Þaka bitti.
:15:12
Hadi þu iþi bitirelim.
Yakalamam gereken bir uçak var.
:15:17
Beni zorluyorsun, deðil mi?
:15:19
Biliyorsun, bu deyimi asla
anlamadým,...
:15:22
fakat, hayýr,
seni zorlamýyorum.
:15:24
Bak, hatta bu aptal iþaretleri
de koydum bu iþi kolaylaþtýrmak için.
:15:29
Burada benim için ve senin için
bir kopya var...
:15:31
ve bir kopya da avukatlar için.
:15:38
Ne? Konuþ!
:15:40
7 yýldan sonra ortaya çýktýn...
:15:44
"Hey oradaki, Jake beni hatýrladýn mý?
Ben karýným?" demeden
:15:50
veya "Merhaba, tatlým.
Ýyi görünüyorsun."
:15:53
"Ailen nasýl?"
:15:55
Sana iyi görünüyorsun dememi mi
bekliyorsun?
:15:57
Býraktýðýmdan beri , Piggly Wiggly'deki
yað çekmeleri bitirdiler mi?
:16:00
Kuzeyde veya her nerdeysen, onlar buna gülerlerdi.
:16:03
Nerede olduðumu biliyordun.
:16:05
Ve bütün bu zaman boyunca beni özlemiþ
gibi yapmaya kalkma bile.
:16:07
Oh, Seni özledim,
tamam.
:16:09
Fakat bu durumda,
amacým düzeltmeye yöneliktir.
:16:12
Bu bir tehdit mi?
:16:14
saatte 350 dolar ödediðim
bir avukatým var.
:16:16
Her bu kaðýtlarý geri
gönderdiðinde bana faturayý kesecek.
:16:19
Tamam, sonunda mesajý aldýðýný
gördüðüme sevindim.
:16:21
Kes sesini, Bear!
- Kes sesini, Bryant!
:16:26
Bear'a ne oldu?
- O öldü.
:16:31
Sen burada deðildin.
:16:34
Ne yapýyorsun?!
:16:36
Buradan gidiyorum. Baþardýn.
Jestimi takdir etmelisin.
:16:40
Bunu olabildiði kadarýyla
uygarca çözmeyi deneyemez miyiz?
:16:43
Bu kaðýtlarý lütfen imzala
Böylece eve gidebilirim.
:16:46
Evin hakkýnda ne biliyorsun?
:16:47
Lanet olsun, tahmin ederim akrabalarýn
burada olduðunu bile bilmiyordur.
:16:50
Bu beni ilgilendirir.
:16:52
Tatlým, bu insanlar
senin sahip olduðun tek aile.
:16:55
Bana tatlým deme, tatlým!
:16:57
Þimdi arabana bin,
arabaný sür ve onlarý görmeye git,...