Sweet Home Alabama
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:04
Tünaydýn.
:54:06
Yardým edebilir miyim?
:54:07
Barry Lowenstein,
"New York Post."

:54:09
Ho-ho, evlat,
seni gördüðüme memmunum.

:54:13
Sana söyleyeceðim, þey, ah...
:54:15
kesinlikle, ah,
burda baþka bir dünya var.

:54:19
"Post" mu dediniz?
:54:21
Evet, "Post" dedim. Sizinle ve ailenizle
bir röportaj yapmak istiyorum...

:54:24
belki, a, birkaç fotoðraf,
eðer sizce sakýncasý yoksa?

:54:27
Hayýr.
Demek istediðim, ah, evet,...

:54:30
sakýncasý var.
:54:31
Burada deðiller.
:54:35
Bu senin tam bahsettiðin gibi.
:54:37
Çok þaþýrtýcý olmalý,
hah, burada mý büyüdün?

:54:41
Bir fantezi gibi.
:54:42
Ýçeriye bir göz atmamýn sakýncasý var mý?
:54:46
Aslýnda, ben de çýkýyordum.
:54:48
O zaman sonra geri geleceðim.
:54:49
Ah, Ah, tamam,
fakat sadece bir göz atma.

:54:55
Ýþte bu...
evim tatlý evim.

:54:59
Bu yer kaç yaþýnda?
:55:02
Burasý büyük-büyük-büyük babam
tarafýndan inþa edilmiþ,...

:55:06
Charles Carmichael, 1853 yýlýnda.
:55:08
Oh, evlat, bu trabzandan en az
bir iki kere aþaðý kaymýþsýndýr.

:55:13
Ve burada bizim
, aa...

:55:19
mutfaðýmýz, fakat kim
bunlardan birini görmemiþtir ki?

:55:22
Buradan baþlayalým.
:55:38
Burasý benim favori odam.
:55:40
Bu bir parçasý, aa,
yeraltý tren yolunun.

:55:45
Niye fýsýldayarak konuþuyoruz?
:55:47
Bütün bu yerler iþgal edilmiþ...
:55:50
sivil savaþý askerlerinin
hayaletleri tarafýndan.


Önceki.
sonraki.