1:07:04
Sadece sen.
1:07:08
Bilirsin, hala bazen oraya gidiyorum.
1:07:13
Þu büyük yýldýrým kafalarýn yuvarlandýðýný görüyorum.
1:07:18
Bu sanki bir din gibi.
1:07:20
Geçen gece bununla ilgili
bir rüya gördüm.
1:07:27
Hiç merak ettin mi ne olurdu...
1:07:29
eðer hamile kalmasaydýn?
1:07:31
Jake...
1:07:33
Sadece...
1:07:35
Bunu söylememe izin ver,
Belki daha sonra bunu yapamam.
1:07:40
Düþünüyordum da, bu bebek
bir macera olabilirdi.
1:07:42
ve bunun farkýna varmak
benim için zaman aldý...
1:07:46
bu senin tek maceran olacaktý.
1:07:50
Doða ananýn daha iyisini
bildiðini þimdi kestiriyorum, ha?
1:07:55
Çok utandým...
1:08:00
çünkü hissettiðim...
1:08:04
ferahlamýþ olmaktý.
1:08:09
ve birdenbire, farklý bir
hayata ihtiyacým oldu.
1:08:18
Kendin için gerçekten iyisini yaptýn.
1:08:22
Seninle gurur duyuyorum, Mel.
1:08:26
Bizim düðünümüzde seninle dansetmediðim
için çok üzgünüm.
1:08:34
Eminim yeni kocan bundan daha
iyisini yapacak.
1:08:43
Jake, bunu yapamam.
1:08:51
Biliyorum.