The Badge
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:03
Darl, guarda mi pintalabios.
Mi bolsillo tiene un agujero.

1:01:08
Eh, nena, ¿cómo te va?
Qué bueno verte.

1:01:12
-Hace tiempo que no vienes.
-Queremos entrar.

1:01:16
-Es mi amigo Darl.
-¿Cómo va, Darl?

1:01:19
-¿Podemos ir al camerino?
-¿Al camerino? Sólo con un beso.

1:01:29
Cuéntale lo que me contaste.
1:01:33
Me hice amgia de un
tipo de Baton Rouge.

1:01:36
No le diré quién,
me perjudicaría.

1:01:40
Pagan mucho para que hagamos
desfile de "langeri" en Le Salle.

1:01:44
No nos obligan a hacer
lo que no queremos hacer.

1:01:48
Álgunas salen con los tipos
por un dinero extra.

1:01:51
-Yo no soy tan abariciosa.
-¿En Tidewater?

1:01:55
-Tiene que saberlo.
-No declararé.

1:02:02
Terminanos el show, calculamos
la propina y nos fuimos.

1:02:07
Eran las 2:15 de la mañana.
Siempre calculo el tiempo.

1:02:14
Casi la atropellamos.
Salió del club a pie.

1:02:20
Sólo me enteré de que era Mona
cuando tú me dijiste...

1:02:24
que la habían encontrado
en Le Salle.

1:02:26
¿El gobernador estaba allá?
1:02:28
Nos pagan bien para que
respondamos "no" a esa pregunta.

1:02:33
Odio ver una mujer
bonita sola.

1:02:37
No respondiste mi pregunta.
1:02:39
-¿Cuál era la pregunta?
-¿Qué es lo que hay con Darl?

1:02:43
Sabes más sobre su caso
que yo. Es un asunto local.

1:02:49
Alguien pagó a la niña.
1:02:51
Si no fuera ella, sería otra.
O si no sería por embriaguez.

1:02:56
Sabes que Darl no haría nada
que no hubiera hecho antes.


anterior.
siguiente.