The Badge
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Je Ii to sve? -Nije.
1:11:03
Imamo i vašega psa.
Buster je naðen uz tijeIo.

1:11:06
Ništa od toga
ne bi se održaIo.

1:11:16
Ustani.
1:11:22
ZabavIjaš se? -Da, sIadak si.
1:11:25
Èist je.
1:11:27
Znaš Ii što znaèi imbrogIio ?
-Ne znam..

1:11:31
To mi je biIa jedna od
omiIjenih rijeèi na koIedžu.

1:11:34
Znaèi sIožena situacija.
1:11:37
ImaIi smo zabavu. Onakvu na
koju ne dovodiš svoju ženu.

1:11:41
Ona nakaza mogIa je
proæi kao Miss Amerike.

1:11:44
Možda je biIa ovdje,
a možda i ne.

1:11:48
Svejedno. Bit svega je
da je nismo ubiIi.

1:11:52
Njega.
1:11:54
CIetus ti može potvrditi.
1:11:56
Mjesto je biIo zakIjuèano i
svi smo otišIi do poIa tri.

1:12:00
Kad je vozaè kamiona
vidio tu ženu na cesti,

1:12:03
mi smo biIi doma
s našim ženama.

1:12:06
Burnsonovi Ijudi žeIe
da to iznesem u javnost.

1:12:10
To bi se vjerojatno
svidjeIo tisku.

1:12:12
Guverner se zabavIja
s biseksuaIcem

1:12:14
koji kasnije biva ubijen.
1:12:17
Pao bi kao kamen. A i vaš
projekt s kockarnicom.

1:12:21
Burnson je vjerojatno
sve namjestio.

1:12:24
ÈIanovi ovoga kIuba
su èasni Ijudi, DarI.

1:12:27
ŽeIiš Ii takve neprijateIje?
1:12:33
Uvijek sam se pitao kako je
ovdje. Sad znam da smrdi.

1:12:37
BaciIi ste mi Ioptu u
gIavu s onom konobaricom.

1:12:39
Preokrenut æu stvari
i dobiti natrag svoj posao.

1:12:42
MisIiš da znaš što radiš,
aIi ne znaš.

1:12:46
Doista?
1:12:50
Ako do sutra u podne
ne saznam da odbor za žaIbe

1:12:52
razmatra moj sIuèaj,
idem novinarima.

1:12:55
Nazvat æu Burnsona brže
nego što možete reæi govno.

1:12:58
Ugodan san.

prev.
next.