The Badge
prev.
play.
mark.
next.

1:10:13
Dispari inainte sa te fac afis!
1:10:15
Taci!
1:10:34
Mona, gagica care a fost omorata,
a prticipat aici ca animatoare.

1:10:37
Am dat de un martor care a
vazut'o intrand aici...

1:10:40
si o apel telefonic care dovedeste
ca a dat telefon de la Ornelle...

1:10:44
o mila distanta de aici. Si...
1:10:47
Si mai am ci chestia asta aici.
1:10:48
Am gasit in curtea voastra.
1:10:52
-Asta e tot?
-Nuo. Mai este chestia cu cainele.

1:10:56
-Buster a gasit'o pe victima.
-Nimic deosebit.

1:11:08
Ridica'te.
1:11:14
-Te simti bine?
-Da, esti tare scump.

1:11:17
Este curat.
1:11:19
-Stii ce inseamna "imbroglio" ?
-Nu, nu stiu.

1:11:23
Asta era unul dintre cuvintele
mele favirite la colegiu. Inseamna...

1:11:27
-"situatie delicata.
-Era o petrecere.

1:11:31
Una din acelea la care nu'ti aduci nevasta.
1:11:33
Ciudatul ala ar fi putut fi ales Miss America.
1:11:36
Poate ca a fost aici, poate ca nu a fost.
1:11:40
Oricum, esential este ca nu am omorat'o noi.
1:11:44
Pe el.
1:11:46
Cletus poate sa'ti confirme. La doua
jumatate nui mai era nimeni aici.

1:11:52
Cand soferul tirului a vazut' pe sosea...
1:11:55
eram bine mersi acasa.
1:11:58
Oamenii lui Burnson fac presiuni
asupra mea sa fac totul public.


prev.
next.