:18:03
- Hvad?
- Afleverede du brevet?
:18:05
Nej, sir, der var nogen
der skulle finde mig.
:18:08
Det er... Det er stadig
i min jakke. Her.
:18:30
- Har du læst det?
- Nej, sir, jeg kan ikke læse.
:18:35
Dantes,
dette brev er til en af Napoleons agenter.
:18:40
Det angiver tiderne og
positionerne af de britiske strandpatroljer på Elba.
:18:45
Sir, jeg sværger ved min mors
grav, jeg havde ingen anelse.
:18:48
Han sværgede at indholdet
var uskyldigt.
:18:58
Nej, det er dig
som er uskyldig.
:19:03
Dum og uskyldig.
:19:05
Jeg tror det er de
værste beskyldninger der kan blive lagt på dig.
:19:09
Heldigves, har jeg
stoppet dette dokument, så der er ingen skade gjort.
:19:15
Gud ved hvordan
du vil overleve i denne verden, Edmond Dantes.
:19:18
Men du er ingen forrædder.
:19:21
Du må gå.
:19:26
Tak, sir.
:19:31
Vent, uh, fortalte Napoleon
hvem der skulle have brevet?
:19:36
Monsieur Clarion.
:19:38
Hvilket navn sagde du?
:19:42
Monsieur Clarion.
:19:46
Har du nævnt
det navn til nogen?
:19:48
Monsieur Mondego
eller nogen?
:19:50
Nej, sir, faktisk,
Monsieur Mondego kender ikke til dette brev.