The Count of Monte Cristo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:17:00
Pero ha dicho
"Casi todo el tiempo".

:17:05
Excepto cuando Napoleón
me pidió...

:17:09
...que entregara una carta
a su amigo en Marsella.

:17:11
Por aceptar esa
correspondencia subversiva...

:17:14
...ha sido denunciado
por su propio marino...

:17:16
...el Sr. Danglars.
:17:18
¿Cómo?
:17:19
- ¿Entregó la carta?
- No.

:17:21
Alguien iba a contactarme.
:17:24
Todavía la tengo en mi chaqueta.
:17:46
¿La leyó?
:17:47
No, señor. No sé leer.
:17:50
Pues la carta va dirigida a
uno de los agentes de Napoleón.

:17:54
Indica el horario y la ubicación
de las patrullas inglesas...

:17:57
...en Elba.
:17:58
Señor, juro sobre
la tumba de mi madre...

:18:01
...que no lo sabía.
:18:02
Juró que el contenido
era inocente.

:18:11
No.
:18:12
Ud. es el inocente.
:18:15
Tonto e inocente.
:18:19
Estos es la acusación más grave
que podemos hacer en su contra.

:18:22
Por suerte, dado que intercepté
este documento...

:18:25
...no ha pasado a más.
:18:27
Dios sabrá cómo sobrevivirá
en este mundo, Edmond Dantes.

:18:30
Pero no es ningún traidor.
:18:34
Puede marcharse.
:18:38
Gracias, señor.
:18:43
Espere.
:18:45
¿Napoleón le dijo quién
iba a pedirle la carta?

:18:47
El Sr. Clarion.
:18:50
¿Cómo dijo?
:18:54
El Sr. Clarion.
:18:57
¿Ha mencionado
este nombre a alguien más?

:18:59
¿Al Sr. Mondego
o a cualquier otro?


anterior.
siguiente.