1:07:11
Zatarra, sen iyi misin?
1:07:14
Herþey deðiþti.
1:07:18
Bir bot satýn almaný isityorum.
Þöyle ikimizin idare edebileceði türden.
1:07:22
Geri dönmemi bekle
Bir sonraki ziyaretimi yalnýz yaðacaðým.
1:07:31
Bu-- bu Monsieur Morell'in evi mi?
1:07:35
Babam iyi deðil monsieur.
1:07:38
Öyle olsaydý bile gecenin 11inde ziyaretçi
kabul etmezdi.
1:07:41
Belkide Edmond Dantes' i araþtýran
1:07:44
birisi için istisna yapmýþtýr.
.
1:07:49
Bu saatte geldiðim için özür dilerim.
1:07:51
Yaþlý insalar asla uyumaz.
Oturun, oturun.
1:07:54
- Julianne, biraz þarap.
1:07:58
Ee, Monsieur Zatarra,
1:08:01
Siz Edmond'un bir arkadaþý mýsýnýz?
1:08:03
- Monsieur Morell?
- Evet?
1:08:16
Biliyorsunuz... Edmond da
1:08:20
Bir oðul gibidir.
1:08:25
Bana onun ailesini nerede bulabileceðimi
söyleyeceðinizi umuyordum.
1:08:29
Malesef, babasý kendini astý.
1:08:32
Edmond'un devlete ihanetini öðrendikten sonra.
1:08:36
Anlýyorum.
1:08:39
Anlýyorum.
1:08:41
Ve...
1:08:44
bu... bahsettiðiniz ihanet--
1:08:48
- Onu kim suçladý?
- Kim bilir?
1:08:51
Monsieur Villefort,
Edmond' ý tutuklatan adam,
1:08:55
az süre sonra Paris'e
Bas Savci olarak...
1:08:58
atandi.